Avengers Assemble S01E18 (2013)

Avengers Assemble S01E18 Další název

Mojo World 1/18

Uložil
HMatlova Hodnocení uloženo: 8.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 337 Naposledy: 10.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 143 931 772 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila jsem z anglických titulků od f1nc0.
Titulky jsou volné k přečasování, ale neměňte obsah, prosím. Pokud je potřeba něco opravit, udělám to sama.

Oznamuji, že budu maturovat a dělám, co můžu, ale nejsem schopná říct, kdy budou další titulky.
IMDB.com

Titulky Avengers Assemble S01E18 ke stažení

Avengers Assemble S01E18 (CD 1) 143 931 772 B
Stáhnout v jednom archivu Avengers Assemble S01E18
Ostatní díly TV seriálu Avengers Assemble (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Avengers Assemble S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Avengers Assemble S01E18

4.10.2014 20:24 warlock656 odpovědět
Ahoj budeš pokračovat v překladu nebo ne? Díky za odpověď.
3.8.2014 21:25 kippaaan odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budeš pokračovat v překladu prosím? :-)
19.6.2014 16:46 Johny27 odpovědět
bez fotografie
Ahoj jen se chci zeptat jestli budeš překládat i zbylé díly?:-) Díky
9.5.2014 9:02 error2000 odpovědět
bez fotografie
Ahoj nemáš nejaké predbežné info kedy by mohli byť titulky na dalšie diely ?
28.4.2014 12:21 Drunkensnake odpovědět
bez fotografie
Aj ja dakujem a veľa šťastia
15.4.2014 18:05 MTerran odpovědět
bez fotografie
Taky se přidávám a přeju ať ti to vyjde a dík za titule jsou skvělé jako vždy.
13.4.2014 23:08 SKMANIAK odpovědět
bez fotografie
dakujjjjjjjjjjjjjjeeeeeeeeeeeem
11.4.2014 16:54 Nia Wolf odpovědět
Díky. Hodně zdaru!
10.4.2014 12:20 jh666 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji a přeji hodně štěstí
10.4.2014 1:39 f1nc0 odpovědět
thx, bezva
9.4.2014 9:26 TheComicGuy odpovědět
Díky! Tady se gratuluje ještě před zkouškama? Tomu se říká důvěra. Já aspoň přeju hodně štěstí.;-)
8.4.2014 23:10 Trashone odpovědět
bez fotografie
taky gratuluji a děkuji za titulky
8.4.2014 20:16 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
Tak gratuluji a diky za titulky mile rád si počkám

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.