Awkward. S02E01 (2011)

Awkward. S02E01 Další název

Resolutions 2/1

Uložil
phoebess Hodnocení uloženo: 30.6.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 224 Naposledy: 22.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 598 313 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP; HDTV.XviD-AFG; 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování: phoebess
Korekce: KevSpa

Konečně už jsou hotovy titulky k prvnímu dílu 2. řady, trochu se to protáhlo, moje básnické střevo bylo pěkně zanícené, a proto postupně stávkovalo víc a víc. ;-) Doufám, že s rýmovačkami i překladem budete spokojeni!
Užijte si díl!

Za jakékoliv připomínky na vylepšení titulků budu jen ráda.

Přečas na WEB-DL verzi zajistí Sanjill.
IMDB.com

Titulky Awkward. S02E01 ke stažení

Awkward. S02E01 (CD 1) 182 598 313 B
Stáhnout v jednom archivu Awkward. S02E01
Ostatní díly TV seriálu Awkward. (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.6.2012 14:23, historii můžete zobrazit

Historie Awkward. S02E01

30.6.2012 (CD1) phoebess přehození íčka/téčka v rýmovačce (díky Mei)
30.6.2012 (CD1) phoebess opraveny chyby (zohledněny připomínky od iq.tiqe), časování bude opraveno později
30.6.2012 (CD1) phoebess Původní verze

RECENZE Awkward. S02E01

2.9.2012 12:10 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
17.7.2012 16:48 waxxo odpovědět

reakce na 518215


thepiratebay.se
uploader17.7.2012 16:36 phoebess odpovědět

reakce na 518215


Zkus hledat třeba na freedla.com nebo tv-release.net nebo prostě jen do googlu zadej "awkward. s02e01 download" a něco ti vyjede. ;-)
17.7.2012 15:52 ucishka odpovědět
bez fotografie
ahoj, nevíte kde bych mohla stáhnout tento díl? nemůžu ho nikde najít :-( díky za odpověď :-)
10.7.2012 21:27 marykate1998 odpovědět
bez fotografie
díky a připojuju se k ostatním....si nejlepší.... :-D
8.7.2012 20:53 MeimeiTH odpovědět

reakce na 515901


Ehm... takový příspěvek bych ani nezvládla napsat, ale připojuji se k němu :-) Věrná až za hrob, Fíbo, až za hrob :-)
8.7.2012 19:51 KevSpa odpovědět
Motivační příspěvek: Milá phoebess, doufám, že se nenecháš odradit faktem, že lidé stahují titulky k 2. dílu od "té druhé". Vím, že je těžké se motivovat, když vidíš, že lidé děkují za naprosto příšerné titulky, v nichž je jeden překladatelský nesmysl vedle druhého, o mizerné češtině ani nemluvě... Ale pořád se tu najde pár chytrých lidí, kteří poznají kvalitu a nespokojí se s takovým zmetkem. Ano, je nás málo, jsme v menšině, ale zůstáváme ti věrní! :-)
6.7.2012 18:17 k.szturcova@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky ! :-)
uploader4.7.2012 21:43 phoebess odpovědět

reakce na 514764


Jsi fanynkou horšího týmu, co naděláš :P
4.7.2012 2:01 Umpalumpa3 odpovědět
Děkuju moc :-) A připojuju se, ty vlasy jsou fakt děsný :-D
3.7.2012 17:29 MeimeiTH odpovědět

reakce na 514758


Vy jste všichni na mýho Mattyho oškliví :'( Ale ten účes fakt nemá obdoby :-D
3.7.2012 17:19 KevSpa odpovědět

reakce na 514729


To je fakt, taky fandím Jakeovi, tak se aspoň můžeme Mattovi posmívat. :-))
uploader3.7.2012 15:20 phoebess odpovědět

reakce na 514562


Mám pocit, že se během posledního roku přestal koukat do zrcadla (a ty vlasy ve spojení s některým oblečením, které bylo ukázáno na konci dílu... LOL) :-)
Ale mně to může být vlastně fuk, já fandím Jakeovi a tomu to pořád sekne. :P
3.7.2012 11:01 tsevca odpovědět
bez fotografie
děkuju, skvělé. díl nezklamal, myslela jsem, že ho sadie sní zaživa.
3.7.2012 10:46 ivush odpovědět

reakce na 514562


Já si všimla, že jste to už řešily, ale musela jsem to i tak napsat! Já myslím, že si to nechal narůst a nikdo mu to nezakázal. I přes to háro zůstávám v týmu Matty ale! :-D
3.7.2012 0:06 KevSpa odpovědět

reakce na 514562


No a ví teda někdo, proč má tenhle hrozný účes? :-D
uploader2.7.2012 22:21 phoebess odpovědět

reakce na 514544


vedle :-D
uploader2.7.2012 22:21 phoebess odpovědět

reakce na 514544


Vítej v klubu "Nesnášíme Mattyho nový účes"! :-D
2.7.2012 21:15 channina odpovědět

reakce na 514537


:-D
2.7.2012 21:07 ivush odpovědět
Po tak dementním pondělí, jako bylo to dnešní, mě tohle fakt pohladilo na duši. Básničky super, pokračuje to skvěle a...co to má Matty s vlasama?!? :-)) Díky moc!!!
1.7.2012 17:41 titulkydotcom odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader1.7.2012 10:38 phoebess odpovědět

reakce na 514150


uf, jsem ráda, že nejsem jediná :-D
1.7.2012 7:30 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.7.2012 2:01 channina odpovědět

reakce na 514145


Mně teda taky né :-D
uploader1.7.2012 1:02 phoebess odpovědět

reakce na 514137


Se ti líbí, nebo ne? Mně teda né :-D
1.7.2012 0:04 channina odpovědět
Ď, Fíbo. A jako ty Mattyho vlasy? :-D
30.6.2012 19:42 evamakova odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.6.2012 19:27 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuju, báječný seriál:-)
30.6.2012 18:38 ClarisS_CuTe odpovědět
bez fotografie
děkuju
30.6.2012 16:52 Markot odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Jsem ráda, že překládáš ty :-)
30.6.2012 14:08 iq.tiqe odpovědět

reakce na 513950


No vidíš, už jsem to projížděl jen strojově... :-)
uploader30.6.2012 13:59 phoebess odpovědět

reakce na 513934


Díky za připomínky.
Některé jsem hned zavedla, u pár si vyhrazuji autorské právo "na blbost". :-D Ale asi u 365. řádku ses překouknul, tam by to nedávalo smysl.
O časování vím... Jelikož jsem v době, kdy mělo přijít na řadu časování, zjistila, že nemám zrýmovanou většinu rýmů (asi jsem byla při překladů vůči nim naprosto hluchá :-) ), tak časování není takové, jaké bych si je představovala, protože už jsem toho měla plné kecky. Ale dnes bych je ještě ráda upravila. :-)
30.6.2012 13:47 MeimeiTH odpovědět
Dík :-)
30.6.2012 13:30 iq.tiqe odpovědět

reakce na 513934


Ještě dvě věci - vím, že jsou titulky dost ukecaný a neni snadné je zkracovat, ale někdy se nedají stíhat vnímat spolu s obrazem, tak bych místy oželil nějaké to slovo, aby se dostaly na přijatelných 20 znaků za sekundu.
Když už jsou rychlejší, jsou tam místa, kde by šla doba zobrazení o trochu prodloužit (jsou na to programy).
30.6.2012 13:21 iq.tiqe odpovědět
Dík za rychlý překlad! :-)

Přikládám pár postřehů, některé jsou čistě subjektivní:
10 jsi v otevřeném vztahu -> máš otevřený vztah
54 zaměstnanou (+doplnit kurzívu)
57 svléknout
105 dlouho -> dávno
123 nemohla ze sebe nová Jenna -> ze sebe nová Jenna nemohla
136 pojďme ti sehnat -> seženeme ti
154 aspoň na něj -> na něj aspoň
264 překvapit
266 jsi se -> ses
269 jsem nikdy nezapomněla -> nikdy nezapomenu
286 blbka -> trubka (subj. - "blbka" a další umělé ženské tvary nemám rád)
327 zpovzdálí
342 Protože
365 jsi se -> ses
426 nejlepší

U vzoru "kupuje" dávám v titulkách v 1. osobě přednost hovorovému tvaru "kupuju" před "kupuji", pokud nechci naznačit, že někdo mluví hodně spisovně nebo škrobeně.
Takže "potřebuji", "otravuji", "děkuji" mi nezní úplně přirozeně, ale je to jen můj pohled.
30.6.2012 12:19 waxxo odpovědět
Dakujem ani som nedufal ze bude dalsia seria
30.6.2012 11:46 Jethro1 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi 720p.HDTV.x264-IMMERSE.Díky.
30.6.2012 10:53 erlen odpovědět
bez fotografie
moc moc díky:-)
30.6.2012 10:27 MILOUŠ007 odpovědět
bez fotografie
DDDÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍKY
30.6.2012 10:14 domcamerci odpovědět
bez fotografie
Děkuju strašně moc :-)
30.6.2012 10:09 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiez som mierne sklamany, vypadalo to nadejne ked stitulkovali trailer aj rekapitulaciu 1 serie .. p
Už se těším na "profesora" :-)Děkuji za přízeň a sledovanost.Pecka.Vopred Ďakujem.
premiéra v kinech je v květnu
https://www.imdb.com/title/tt1298644/releaseinfo?ref_=tt_ov_inf
Dakujem :)
Jsem rád, že jste nakonec přeložila celou řadu tohoto seriálu a moc vám za to děkuji.
Moc díky.tenhle film uz titulky ma,nevadi ti to
Dal jsem si na Netflix měsíc zdarma s tím, že jsem očekával, že už bude druhá řada s titulky, když u
Chtěl by to někdo přeložit?
To je škoda. Někdy jsou neoficiální titule mnohem lepší, než ty offiko. Tak díky za tvou ochotu a pr
Vzhledem k tomu, že dnes byly schváleny tipnuté titulky, s překladem končím. Díky moc.
Vďaka!prosil bych od 3 série
jen pridam release
Happy Death Day 2U (2019) English DVDRip HC x264 AC3 [Team DRSD] 1.41GB
sevas, stav prekladu je v poznámke, posledné 2 týždne som mal minimum voľného času na prekladanie a
tesim se a dekuji :)prosím přeložitTo jeste nikdo nepreklada ? :(
Kdysi jsem to rozpřekládal, ale je to jednak docela o ničem (ačkoliv trailer vypadal dobře) a druhak
Zdravím, našel jsem si návod jak RIPnout titulky z Netlixu. Takže pokuď v neděli vždy budou titulky(
Nepřeložil by někdo prosim titulky The.punisher.2004.Extended.Cut.720p.BluRay.Moc děkuju.
těším se jak malý dítě, díky mocDiky :)Sledujte to v Rozpracovaných :)Ahojte, ja to prelozim :)moc děkujiPřeložil by to někdo?
Super, potěšilo,že se do toho konečně někdo pustil. Fakt díky moc,těším se :)