Awkward. S03E20 (2011)

Awkward. S03E20 Další název

Awkward. 3x20 - Who I Want To Be 3/20

Uložil
tarba Hodnocení uloženo: 19.12.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 862 Naposledy: 2.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 362 608 880 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fum, afg, lol, msd, dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak je tu poslední díl třetí řady. Snad se vám titulky líbily.

Nemáte zač! :-)

EDIT: Premiérového dvojdílu 4. řady se dočkáme už 15. dubna!
IMDB.com

Titulky Awkward. S03E20 ke stažení

Awkward. S03E20 (CD 1) 362 608 880 B
Stáhnout v jednom archivu Awkward. S03E20
Ostatní díly TV seriálu Awkward. (sezóna 3)

Historie Awkward. S03E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Awkward. S03E20

20.1.2014 7:53 votavii odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
22.12.2013 10:56 karoslina odpovědět
bez fotografie
díky :-)
21.12.2013 10:21 emdzik odpovědět
bez fotografie
dííííky
21.12.2013 10:21 emdzik odpovědět
bez fotografie
dííííky
21.12.2013 7:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titule.
20.12.2013 15:33 tedanek4 odpovědět
děkuju :-)
20.12.2013 11:03 adriankaadaada odpovědět
bez fotografie
díííky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(