Baby S01E01 (2018)

Baby S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Destiny94 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 224 Naposledy: 29.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 751 637 997 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Baby.S01E01.Superpowers.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hlásím se s novým seriálem z produkce Netflixu. Tentokrát se jedná o italský seriál Baby, který vznikl na motivy skandálu, který se v Itálii před pár lety odehrál. Doufám, že si první díl užijete a budeme sledovat seriál i nadále.
IMDB.com

Trailer Baby S01E01

Titulky Baby S01E01 ke stažení

Baby S01E01
1 751 637 997 B
Stáhnout v ZIP Baby S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Baby (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Baby S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Baby S01E01

31.10.2019 19:32 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.1.2019 21:09 nelkab odpovědět
bez fotografie
ahoj, plánuješ přeložit ještě nějaké epizody? :-)
6.1.2019 18:47 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, seriál vypadá zajímavě, budeš pokračovat v překladu?
uploader11.12.2018 18:37 Destiny94 odpovědět

reakce na 1207873


Právě proto jsem se do něj pustila :-)
11.12.2018 1:13 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Z traileru to vypadá jak seriál,který si taky překladála Elite.
10.12.2018 9:43 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky za titulky a za tip..
10.12.2018 9:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.12.2018 23:31 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"Preklad" na Prémiu je podľa vlastných slov uploadera "prevažne translátor" (úprimnosť je asi to jed
Tak ten smajl, nefunguje ale díky za title.:thumbsup:
Scrambled.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-BYNDR
Přečtěte si např. § 260 odst. 1 tr. zák. nebo zákon č. 405/2000 Sb. A tímto v téhle diskusi končím.
Díky moc...
COže?? Upozorňuju, že šířením takových "dokumentů" lze zřejmě naplnit skutkovou podstatu některých t
Bohužel ano. Na jednom z úložišť je prvních 5 částí s českými titulky, něco napoví už název 4. dílu:
Ahoj, můžu taky poprosit o odkaz? Nemůžu najít. Děkuji.
Na to stačí okrem google aj komentátorová sekcia na CSFD: https://www.adl.org/glossary/europa-last-b
The Walking Dead The Ones Who Live S01E02 720p WEB x265-MiNX[TGx] :-)
WONDERFUL WORLD :-)
WONDERFUL WORLD
https://www.imdb.com/title/tt31187621/
WONDERFUL WORLD
https://www.imdb.com/title/tt31187621/
Podle toho co píšeš, to znamená, že jsi to viděl? Nebo jak to víš?
Nie, nie bratku.
Pokiaľ sa budú točiť zrúdnosti typu: The Pig the Snake and the Pigeon
Nakonec jsem našel :-D.
Prosím taky od odkaz na titulky. Hledal jsem na netu, ale neúspěšně. Děkuji
Dúfam, že zdravý rozum a posledné zvyšky slušnosti má drvivá väčšina prekladateľov. Nech si to nácko
Je to neonacistická propaganda.
Pravděpodobně to je u všech požadavků. Když si je rozklikneš, mají víc požadavků, než se ukazuje na
CD-10CD-9CD-8CD-7CD-6
Prvá trochu väčšia úloha Audrey Hepburnovej. Po francúzsky nerozumiem ani slovo ale na základe autom
Urcite, ked si dám zoradit poziadavky podla poctu ziadosti, tak to ukazuje az na 4 strane a 2 hlasy+
je to translator?
Cropsey.2009.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-QOQ


 


Zavřít reklamu