Ballers S02E02 (2015)

Ballers S02E02 Další název

Hráči 2/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 164 Naposledy: 25.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 421 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ballers.2015.S02E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroja.
IMDB.com

Titulky Ballers S02E02 ke stažení

Ballers S02E02 (CD 1) 239 421 792 B
Stáhnout v ZIP Ballers S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ballers (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ballers S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ballers S02E02

30.7.2016 20:10 bulitt odpovědět
bez fotografie
prosim o přečas na verzi
Ballers.2015.S02E02.XviD-AFG dik
29.7.2016 13:42 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
diky
28.7.2016 12:41 hnap odpovědět
bez fotografie
dik
27.7.2016 17:59 sultan005 odpovědět
bez fotografie
dik moc
27.7.2016 14:56 martajnnn odpovědět
bez fotografie
Super! Děkujeme moc !!!
27.7.2016 13:45 veruu.u odpovědět
bez fotografie
díky
26.7.2016 7:09 hnap odpovědět
bez fotografie
dík
25.7.2016 22:23 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
25.7.2016 20:33 Nemo odpovědět
bez fotografie
Díky
25.7.2016 17:47 zvonek odpovědět
bez fotografie
Děkuji,super
25.7.2016 14:41 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc
25.7.2016 14:25 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.7.2016 12:13 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xdDěkuji moc za překlady.Díky¨)


 


Zavřít reklamu