Banshee S02E09 (2013)

Banshee S02E09 Další název

Homecoming 2/9

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 333 Naposledy: 9.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 286 052 993 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Sandy a Miki226

www.nextweek.cz
IMDB.com

Titulky Banshee S02E09 ke stažení

Banshee S02E09 (CD 1) 286 052 993 B
Stáhnout v ZIP Banshee S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Banshee (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.3.2014 1:39, historii můžete zobrazit

Historie Banshee S02E09

9.3.2014 (CD1) Miki226 Opravena chybka
8.3.2014 (CD1) Miki226 Původní verze

RECENZE Banshee S02E09

22.1.2017 17:42 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět
sedí aj na Banshee.S02E09.HDTV.xviD-FUM.avi
20.11.2015 9:14 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
26.3.2014 7:22 pitrs52 odpovědět
bez fotografie
díky kámo
17.3.2014 18:23 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.3.2014 16:07 orinko odpovědět
velka vdaka!
16.3.2014 12:43 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
9.3.2014 22:27 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.3.2014 18:02 Zero-2 odpovědět
bez fotografie
Dobra praca. Thx
9.3.2014 9:37 markoj odpovědět
bez fotografie
super rýchly, ako vždy. Ďakujem
8.3.2014 23:42 f1nc0 odpovědět
thx
8.3.2014 23:22 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a že mají francouzské titulky 833 řádků? no tak je překládali buď amatéři, nebo mají ve francii jiná
a překladatelka Selma55 napsala u prvního dílu, že to nestíhá číst a že to po 20 minutách s titulky
920 řádků mají titulky, které obsahují i texty písniček. na internetu dostupná verze zbavená věcí pr
Poziadavok na preklad bol ca v polovici novembra a DannyKing zacal prekladat az zaciatkom januara. P
Anglické titulky mají 920 řádků, když stále zmiňuješ ty další jazyky, tak třeba francouzské mají 833
k tomu slučování (dle první epizody), které ti počítám nikdo nevysvětlil.

namátkou:
45
00:04:07
tak ještě jednou. padlo zde, že seriál je, co do počtu řádků, masakr. ty to obhajuješ. a já tvrdím,
Moc Ti děkuji za ochotu.
Na fialovom uložisku:
Rude journee pour la reine.1973.FRENCH.TVRip.XVid-mp3.NoTag
Titulky hotové; našli se překlady žalmů, které jsou stylem nejvíc podobné těm maďarským; 2 x zkontro
Věděl by někdo, kde by se dal najít francouzský film z roku 1973 Rude journée pour la reine v původn
Hele, psali to tam dva přímo takhle a další tam taky mluvili o té délce, z čehož lze usuzovat, že se
První díl jsem aktualizoval. Byl to můj první překlad, tak jsem ho překládal pouze v texťáku a ještě
tohle tam psal jeden člověk, že to vzdal. a? na základě toho přeci nikdo normální závěry dělat nebud
"Nikdo ho nechtěl překládat a i dlouholetí překladatele od toho daly ruce pryč, kvůli počtu řádků a
Ahoj,
poslal jsem ti kilo na účet a prosím pokud je to možné zkus co nejdřív udělat i titule na ep
Nějak jsem nepochopil co tím chceš říct. Manipulace a problém? Na nikoho neútočím, nemám vůbec anung
Už sú vonku kvalitné ripy, napr. Memoria.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-JKP. Je tu nejaký špecia
Nový vlkodlačí horor ...... film je třeba na FS
The.Hunting.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Kto by sa podujal na preklad môžem poskytnúť seriál aj titulky.
Děkuji moc :-)Budu se opakovat, ale jsi nej!Super, dekuji za informaci :>Zítra budou z klasického zdroje.Výborně, už se nemohu dočkat. ;-)Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.


 


Zavřít reklamu