Barbarians S01E06 (2020)

Barbarians S01E06 Další název

Barbaři / Barbaren 1/6

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 031 Naposledy: 11.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 758 368 278 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Barbarians.2020.S01E06.The.Battle.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Kateřina Gabrielová

Mělo by sedět i na:
Barbarians.2020.S01.GERMAN.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Barbarians.2020.S01.GERMAN.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Barbarians S01E06

Titulky Barbarians S01E06 ke stažení

Barbarians S01E06 (CD 1) 1 758 368 278 B
Stáhnout v ZIP Barbarians S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Barbarians (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Barbarians S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Barbarians S01E06

19.12.2020 19:22 Morabyho odpovědět
bez fotografie
diky za vse
12.11.2020 13:17 fanda4573 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú
9.11.2020 22:11 _1_Tukan_1_ odpovědět
bez fotografie
Díkes moc za celou sérku, seroš odsejpal a pobavil !
26.10.2020 17:35 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
25.10.2020 20:02 Vajgl odpovědět
bez fotografie
Díky
25.10.2020 10:42 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem ti Bratu,paradicka
25.10.2020 10:29 Sir_CHerokee odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!
25.10.2020 7:47 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.10.2020 21:25 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
24.10.2020 21:10 Dlesky Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "