Barnyard (2006)

Barnyard Další název

Farma

Uložil
bez fotografie
kukatel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 972 Naposledy: 25.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 857 792 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z anglických titulkov. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Barnyard ke stažení

Barnyard
733 857 792 B
Stáhnout v ZIP Barnyard

Historie Barnyard

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Barnyard

21.12.2006 8:45 pigifigi odpovědět
bez fotografie
Kukatel na hrad! (btw: milosrdný sa píše s mäkkým i po m a v slove pokrivený je tiež mäkké i po r) :-))
1.12.2006 8:58 kolcak odpovědět
sedia aj na verziu dmd-barnyard.www.therebels.com.br.by.onix.avi
25.11.2006 12:08 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
pasují i na Barnyard[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.avi
25.11.2006 8:39 pneumat odpovědět
bez fotografie
aha ja som debil...sorry
25.11.2006 8:39 pneumat odpovědět
bez fotografie
toto su titulky na aku verziu?
24.11.2006 23:40 shaggy odpovědět
thx za tieto subs
24.11.2006 22:33 MAST3R odpovědět
bez fotografie
mrazikDC: taky by mi bodl CZ preklad..kort od Tebe :-)
24.11.2006 21:31 Huy odpovědět
bez fotografie
mrazikDC: jen CZ udělej a nejlépe na Barnyard.DVDRip.XviD-DiAMOND.avi ! Díkes. Jseš borec :-) Title od Tebe jsou finesa sama.
24.11.2006 18:35 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
díkes...mám udělat cz, nebo to už někdo dělá?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?