Batman: The Killing Joke (2016)

Batman: The Killing Joke Další název

 

Uložil
bez fotografie
monikash Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 549 Naposledy: 28.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 021 779 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Batman.The.Killing.Joke.2016.720p.BRRip.700MB.MkvCage
IMDB.com

Titulky Batman: The Killing Joke ke stažení

Batman: The Killing Joke
736 021 779 B
Stáhnout v ZIP Batman: The Killing Joke

Historie Batman: The Killing Joke

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Batman: The Killing Joke

21.8.2017 9:37 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1087304


tak jsem včera dokoukal the Son a jsem docela spokojený...jediné co mi tam nesedí jsou ty auta...jinak titulky paráda :-)
uploader13.8.2017 17:32 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1087268


Zoo e2 bude asi až v úterý. Jinak, Salvation je čím dál víc zamotanější s novou postavou, prostě špica...
13.8.2017 14:35 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
opravdu ti děkuji za zoo a salvation!!!
10.8.2017 21:46 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jelikož zoo skoro nikdo nepřekládá, tak nějaký chyby jsou mi ukradený...dík za KGB, ještě jsem to neviděl :-D
uploader10.8.2017 19:59 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1086532


Salvation se vyvíjí zajímavě. KGB jsem nečekala. ;-)
Son mě baví, jsem stříknutá rodokapsy, Rexem Barkerem a scifi (Startrek, Starwars, Galactika aj, čím víc vesmíru, tím líp, protože se toho v reálu nedočkám). Horory nemusím, pak se mi o tom zdává. Dívala jsem se na Zoo s03e01 a cz titulky byly plné chyb. :-(
10.8.2017 12:02 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak to je mi líto :-( Jak tě baví ten seriál Son?(koukat ne překládat) A co salvation? Mě to strašně baví...
uploader10.8.2017 7:33 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1086490


Přes noc nám to vyplavilo sklepy, takže teď budu překládat úplně něco jiného. :-( Ale zítra bych mohla dodělat Sona a pak to zoo.
9.8.2017 22:31 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak to vypadá, že se asi nedočkám té ZOO s03e03 a s03e04 (přeložil díl 1,2,4,5,6) kdybys měla čas a chuť :-)
1.8.2017 22:13 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084792


První díl mám již stažený, díky!
uploader1.8.2017 21:03 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084724


Nahrány. 2.díl budu dělat ve čtvrtek. Trochu hůř se ladí časování, když mi subtitle workshop ve W10 nezobrazuje video (jen zvuk). :-(
1.8.2017 18:15 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tož to bych byl velmi rád :-) a asi bych nebyl sám...
uploader1.8.2017 15:54 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084564


The Son? Brosnan? A to říkáš až teď? :-)))))) Tož, to bych mohla prubnót.
31.7.2017 21:28 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084536


Taky koukám...takových seriálu je víc, které jsou překládaný jenom do SK ale do CZ ne, třeba parádní seriál The Son s Piercem Brosnanem...Nebo seriál Taken...popřípadě seriál Aftermath od s01e08...Všechno parádní seriály, ale nikdo se jich neujal aby je přeložil do CZ, ale do SK ano...ale i tak díky za seriál Salvation!
uploader31.7.2017 20:07 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084111


Tak už na nich dělá někdo jiný.
uploader31.7.2017 16:56 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084111


Můžu to zkusit, i když tenhle seriál nesleduji.
29.7.2017 16:13 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím, líbí se mi jak překládáš ze slovenských titulku serial Salvation, nechtěla bys udělat ve stejném duchu seriál Zoo 3 sérii(opět ze slovenských) Díky a omlouvám se za to, že to píšu sem...
9.7.2017 12:18 brumla.cz odpovědět

reakce na 993554


ahoj, nechci kritizovat. ptáš se, tak odpovídám. kupříkladu zmíněný řádek 5 - správě jsou tvary "byste", "abyste", "kdybyste" atd., ostatní podoby nejsou přípustné... ;-)
17.11.2016 19:59 Raziel_cz odpovědět

reakce na 993721


Ten komiks vyšel česky jako Batman: Kameňák, proto o tom Faith mluví. Anglická verze by vám s překladem z angličtiny asi moc nepomohla...
11.9.2016 12:46 kalexar odpovědět
bez fotografie
sedí na Batman.The.Killing.Joke.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Díky
uploader18.8.2016 18:10 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 993574


No jo, mně a mě. V tom jsem měla hokej odjakživa (a asi s tím i umřu, a co se mně za to matka namlátila...). Knížku nemám, bo anglicky nešprechtím, bohužel. Ale za Svobody a pak Husáka to jaksi nebylo cool, a teď už mi to hlava nebere. Ten vtip, ať nad tím koncem přemýšlím, až se mi z hlavy kouří, tak mě žádné vtipné zakončení nenapadá. Ono už bylo mrazivé vidět smát se Netopejra. ;-)
18.8.2016 13:10 faith1984md odpovědět
bez fotografie
jo to je preklad z te slovenstiny? tak sorry...ty chyby v tom pripade naflakali tam :-(
18.8.2016 12:48 faith1984md odpovědět
bez fotografie
predlohou myslim samozrejme knihu, pokud me nechapete...
18.8.2016 12:46 faith1984md odpovědět
bez fotografie
nejde o pravopisne chyby (tech je tam taky nekolik, hlavne me/mne), ale plno tech dialogu je uplne spatne prelozenych...to se neda ani vypsat, staci se na to kouknout...napr. uplna banalita typu "prihoriva...hori"....prelozit jako "teplo, teplejsi"? wtf? :-) nebo ten posledni vtip, kteremu se oba zasmeji v tom prekladu take nedava vlastne smysl...jak bych to rekl...chce to lepsi cit. Anebo proste...predlohu sehnat. A pak uz jen okopirovat ;-)
17.8.2016 19:16 jandivis odpovědět

reakce na 993554


Oceňuji tvou snahu poskytnout české titulky.
Ale jen tak z náhledu vidím dvě pravopisné chyby už v titulku č.5.
uploader17.8.2016 18:00 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 993524


Že bych tam měla hrubky nebo pravopisné chyby? Četla jsem to po sobě několikrát, ale žádnou jsem tam neviděla. Pokud tam je něco špatně, tak mi napiš na email sindelkovamonika@centrum.cz
uploader17.8.2016 17:46 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 993529


Je to překlad ze slovenštiny. Ne všichni vládnou slovenštinou a jsou i tací, co ji nemají rádi.
A co se týče doslovného překladu, ten není ani v TV/kině. Sledovala jsem to, než jsem ty titulky vypustila, a nepřišlo mi tam nic špatné, nesrozumitelné nebo zavádějící.
17.8.2016 16:01 faith1984md odpovědět
bez fotografie

reakce na 993524


autorka asi nevlastni predlohu coz? proc se tedy do toho pousti, hm?? vsem ostatnim doporucuju pockat na dabing, tohle jen zprzni celej film...
17.8.2016 15:12 faith1984md odpovědět
bez fotografie
je tam strasne moc chyb...bez legrace :-( na mnoha mistech to uplne meni smysl dialogu...jeez
16.8.2016 13:05 Kafka90 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
uploader13.8.2016 9:38 monikash odpovědět
bez fotografie
Měly by sedět na všechny verze jako slovenská mutace. ;-)
12.8.2016 15:37 Nia Wolf odpovědět
Děkuji
12.8.2016 11:03 bejicza odpovědět
bez fotografie
Dobře ty :-) diky moc sedi na

Batman.The.Killing.Joke.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS[EtHD]
9.8.2016 18:41 Akor7 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
9.8.2016 6:51 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu