Battlestar Galactica S01E12 (2005)

Battlestar Galactica S01E12 Další název

  1/12

Uložil
bez fotografie
tumithak Hodnocení uloženo: 7.8.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 019 Naposledy: 11.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 536 683 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Battlestar.Galactica.S01E12.Kobol's.Last.Gleaming.Part1.720p.HDDVD.x264-HALCYON.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z bsg.cz; přečasováno pro verzi HALCYON
IMDB.com

Titulky Battlestar Galactica S01E12 ke stažení

Battlestar Galactica S01E12 (CD 1) 1 536 683 144 B
Stáhnout v jednom archivu Battlestar Galactica S01E12
Ostatní díly TV seriálu Battlestar Galactica (sezóna 1)

Historie Battlestar Galactica S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Battlestar Galactica S01E12

13.6.2017 20:45 Singul.arita odpovědět
Díky za přečas. Sedí i na: BSG S01E12 Kobol's Last Gleaming Part 1 (1080p x265 Joy)
_
Brkos titulkypb@seznam.cz
Korektura: Minduton
Konečná korektura: WINNER(vicdvorak@volny.cz)
DVD verze a úpravy: Swan
9.4.2017 15:22 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
23.5.2014 12:06 jezikk odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: Battlestar Galactica S01E12 Kobols Last Gleaming Part 1 HDDVD XvidHD 720p-NPW

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT