Beauty and the Beast S04E01 (2012)

Beauty and the Beast S04E01 Další název

Kráska a zvíře S04E01 4/1

Uložil
rebarborka Hodnocení uloženo: 6.6.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 355 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 144 195 305 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BATB 4x01 720p.AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Netvoři ze CW se vracejí a s nimi i my a naše titulky:
překlad z anglických titulků a tunění časování a korekce: rebarborka a karel
cwzone.cz

Z důvodů pracovní vytíženosti budou titulky bývat později (pondělí/úterý), snad to pochopíte.

Užijte si díl ;-)
IMDB.com

Titulky Beauty and the Beast S04E01 ke stažení

Beauty and the Beast S04E01 (CD 1) 1 144 195 305 B
Stáhnout v jednom archivu Beauty and the Beast S04E01
Ostatní díly TV seriálu Beauty and the Beast (sezóna 4)

Historie Beauty and the Beast S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beauty and the Beast S04E01

27.9.2016 9:57 redmarx odpovědět
bez fotografie
moc dekuju, stahoval jsem z CW verzi na Web-dl.
12.6.2016 7:48 kryptonit odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
9.6.2016 21:49 Mafi19 odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.6.2016 22:57 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
8.6.2016 21:07 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
8.6.2016 8:08 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.6.2016 20:34 jaro_ta odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
7.6.2016 13:14 bram.stoker odpovědět
Děkuji!
7.6.2016 8:35 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)