Because I Said So (2007)

Because I Said So Další název

Vdáš se a basta!

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 035 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 641 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Because.I.Said.So.DVDRiP.XViD-DEiTY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z angličtiny přeložila Teresita.

Sedí na:
Because.I.Said.So.DVDRiP.XViD-DEiTY
Because i said so-2006-DvdRip-Eng-NastyNate

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na tomto serveru,
provedu sám dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky Because I Said So ke stažení

Because I Said So
732 641 280 B
Stáhnout v ZIP Because I Said So

Historie Because I Said So

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Because I Said So

uploader17.1.2008 19:36 Ferry odpovědět

reakce na 72756


Třetí titulky ve vyhledání, to je to vlevo ;-)

http://www.titulky.com/Because-I-Said-So-68211.htm
uploader13.1.2008 20:52 Ferry odpovědět

reakce na 71917


Jsou tady, stačí vyhledávat ;-)
31.8.2007 23:25 jirkaš odpovědět
bez fotografie
díky!!
23.6.2007 17:22 deu odpovědět
bez fotografie
sedí i na Because i said so-2006-DvdRip-Eng-NastyNate
28.4.2007 19:05 gabmac odpovědět
bez fotografie
diky ti moc
26.4.2007 22:52 asus odpovědět
bez fotografie
Jsi moooc šikovná !!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.