Before We Die S02E07 (2017)

Before We Die S02E07 Další název

Innan vi dor S02E07 2/7

Uložil
bez fotografie
muti21 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.6.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 88 Naposledy: 29.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 714 735 616 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Before.We._.S02E07.WEB.h264-RBB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
BEFORE WE DIE - Innan vi dor - S02E07
Rls: Before We S02E07 WEB h264-RBB s hardcored anglickými titulky.
Právě tyto hardcored titulky jsem ripnul a z nich překládal.

Nenahrávejte jinam, nevkládejte do obrazu filmů, nemodifikujte, nepřečasovávejte,
či nějak jinak neupravujte.

Případné úpravy buď já nebo po dohodě.
Jsem otevřen úpravám, pokud něco naleznete, dejte vědět, upravím.

Poděkování, hlas potěší :-)
IMDB.com

Trailer Before We Die S02E07

Titulky Before We Die S02E07 ke stažení

Before We Die S02E07
714 735 616 B
Stáhnout v ZIP Before We Die S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Before We Die (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Before We Die S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Before We Die S02E07

6.6.2020 22:03 petule611 odpovědět
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R