Being Human S01E04 (2008) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Being human 1/4 |
| Uložil | Dát hlas
uloženo: 23.2.2009
rok: 2008
|
|
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 532 Naposledy: 29.6.2022 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: - | |
| Verze pro | being.human.s01e04.hdtv.xvid-bia Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
| Poznámka | |
being.human.s01e04.hdtv.xvid-bia |
|
|
|
Titulky Being Human S01E04 ke stažení |
||
| Being Human S01E04
| ||
| Stáhnout v ZIP | Being Human S01E04 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu
|
Being Human (sezóna 1) | |
| Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
Historie Being Human S01E04 |
||
| Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Being Human S01E04 |
||
6.3.2009 18:37 LIAN ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
2.3.2009 20:55 sliz ![]() |
odpovědět | |
|
||
2.3.2009 14:00 tomas.radek ![]() |
odpovědět | |
|
||
1.3.2009 21:57 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
1x05 přeloženo a chystá se na korekci... nahodím v úterý odpoledne... |
||
1.3.2009 13:25 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
Pro všechny, kdo čekají na naše titulky: "Buďte trpěliví"... děláme jak rychle to jen jde... |
||
1.3.2009 12:01 TeeCZ ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
1.3.2009 0:37 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
27.2.2009 18:04 LIAN ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
26.2.2009 23:41 vasax ![]() |
odpovědět | |
![]() Nevím proč se takovýhle prvpopřekladatelé vůbec o něco pokouší... obzvlášť o jeden díl v půlce série, kterou pravidelně a kvalitně překládá někdo jiný a lidi jsou ochotni kvůli té kvalitě i týden vydržet... kdyby se raději věnoval nějakému méně známému staršímu filmu, kde titulky chybí, aby se vypracoval... takhle ho trumfnou lidi a může čekat jen kritiku (a nadávky ) |
||
26.2.2009 14:18 Hunci ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
26.2.2009 13:16 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
||
26.2.2009 11:17 tomas.radek ![]() |
odpovědět | |
xxENDxx už pracuje na opravě, a já sem zatím přeložil větší část těch 5. titulků, takže snad do neděle to bude hotové možná je dopřeložím celé aby to bylo rychleji, tak se těšte a zůstante věrní tomuto seriálu |
||
25.2.2009 13:44 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
měl jsem v plánu jen tyhle titulky "upravit", ale skončilo to tím, že přepisuju tak 8z10 vět, takže je to jako novej překlad... každopádně do neděle plánuju dodělat jak titulky na 1x04 tak i na 1x05 (s pomocí Toma) |
||
25.2.2009 13:38 Hunci ![]() |
odpovědět | |
|
||
| 25.2.2009 11:50 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
|
PS.: nehodnotím kvalitu těchto titulků, neviděl jsem... |
||
25.2.2009 11:25 TeeCZ ![]() |
odpovědět | |
|
||
24.2.2009 16:07 Ajvngou ![]() |
odpovědět | |
|
Možná sem šel po Bisclaveretovi tvrdě, ale tak to být musí. Uvědomí si, že udělat titulky chce trochu víc úsilí. Dobrá, udělá další titule a ten překladatel se na to vybodne, protože titulky tady už budou, ale bitej na tom bude jenom divák, takže já + lidi, co chtějí normální titulky. Ne věc plnou omylů a chyb. Děkovat za něco nekvalitního, to prostě nejde. To je falešný. Pokud chce Bisclaveret pokračovat... xxENDxxx mu nabídl spolupráci (tak se naučí víc, než 3 měsíce se slovníkem). |
||
24.2.2009 16:05 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
pořád čekám na nějakej kontakt... |
||
24.2.2009 16:04 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
24.2.2009 15:53 TeeCZ ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
24.2.2009 15:22 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
||
| 24.2.2009 13:15 koraktor23 |
odpovědět | |
|
|
||
24.2.2009 2:45 prince goro ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
23.2.2009 20:08 ondraaaaaasek ![]() |
odpovědět | |
|
||
23.2.2009 16:35 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
23.2.2009 16:25 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
23.2.2009 16:11 Bisclaveret ![]() |
odpovědět | |
|
||
23.2.2009 15:45 Ajvngou ![]() |
odpovědět | |
|
Koukal jsem se na ně... a bída!!! Bisclaverete - tvoje první titulky, chápu, ale proč si musíš zrovna vybrat seriál, na kterej už někdo 1) titulky dělá a za 2)jsou ty title kvalitní. Potom přijdeš ty s tímhle paskvilem a akorát odradíš pořádnýho překladatelůe od práce. Jsem naštvanej, páč na to koukám rád. Abych jenom nekecal do větru, tady jsou příklady (btw... neodděluješ mluvení jiných lidí "-" a ještě to dáš do jednoho řádku: - prevlikne se z cernejch hadru do gejsky kytickovany oranzovy kosile... oni ho vyhlasej ze vypada jako idiot... a on řekne "ještě že jsem si nechal recept" MÁ TAM BÝT ÚČET, samozřejmě - "yeah, right" - prelozeno jako "Ano, správně." Ovšem v kontextu to má být: "Jo, jasně" (sarkasmus/ironie) - chybí sem tam diakritika, i normal čárky - "i didnt abandoned you" přeloženo jako "nezapomněl jsem" má tam býtněco jako "neopustil... nenechal jsem tě napospas" - you are about three... přeloženo jako je to kolem tří , samozřejmě ale mluví o věku = "Jsou vám tak 3 roky" - poslat pryč namísto "setřást, zahnat". Hrůza, hrůza hrůza... nesmysl kupí nesmysl a to jsem sjel 9 minut!! NESTAHOVAT, POČKAT. |
||
23.2.2009 15:04 xxendxx ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 23.2.2009 14:25 koraktor23 |
odpovědět | |
|
||
|
|
||