Belfer S01E06 (2016)

Belfer S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
lalkavonteschen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 612 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 132 527 616 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Belfer.S01E06.PL.720p.HDTV.XviD.AC3-KiT-DW-MTU.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všem děkuji za přízeň a přeji příjemné sledování :-)
IMDB.com

Trailer Belfer S01E06

Titulky Belfer S01E06 ke stažení

Belfer S01E06
1 132 527 616 B
Stáhnout v ZIP Belfer S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Belfer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Belfer S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Belfer S01E06

16.1.2018 18:29 ILSoN odpovědět
Díky :-)
6.7.2017 18:40 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Lal, moc Ti díky!
5.7.2017 23:33 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
23.6.2017 10:54 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1077163


nečteš maily, nevíš.
23.6.2017 10:07 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1077053


Milý Vidro, včera večer jsem zde přidala dva příspěvky, pro tebe a pro Lalku, nevíš prosím, kam se poděly?
22.6.2017 17:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1077047


uživatelka, na kterou jsi reagovala, si dokáže stahovat i neschválené titulky. tedy tvůj komentář, že schvalování hrozně dlouho trvá, jaksi postrádá logiku.
pokud ti titulky schválím v den nahrání a ty jsi schopná napsat, že to hrozně dlouho trvá, tak to beru jako kopání do mé práce, přestože tvrdíš, že tak nečiníš. rovněž na tom nevidím od tebe nic slušného, je to prostě urážka a je to dost demotivační. kdybys čekala týden, ok, ale takhle? jestli to, co jsem předtím napsal, považuješ za agresivní komentář, tak jsi někde zřejmě upadla na hlavu. víc k tomu asi nemám co říct, vidím, že u tebe to nemá cenu.
jen tě tedy ještě poprosím, aby sis tyto výpady vůči mé práci pro příště odpustila. děkuji.
uploader22.6.2017 16:43 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie

reakce na 1077037


Já do nikoho nekopu, jen jsem reagovala na uživatelku, která měla dojem, že už nepřekládám. Titulky hotovy dávno byly, jen ne schváleny. Nevím, proč hned takový agresivní komentář??? Stěžuji si snad někde? Trochu nadhledu by neškodila. A poslední věta je s prominutím naprosto bezpředmětná. Hezký letní den přeji.
22.6.2017 16:03 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1077029


titulky nahrány 21.6., titulky schváleny 21.6., tedy v den nahrání. co takhle trochu vděku k cizí práci? je to lepší, než do někoho prakticky bezdůvodně kopat. nebo chceš, aby tu lidé začali řešit, že ještě ten seriál nemáš přeložený celý? přišlo by ti to v pořádku?
uploader22.6.2017 14:33 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie

reakce na 1076911


To jen to schvalování někdy tak hrozně dlouho trvá...:/ :-)
21.6.2017 20:06 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Lalko, vrat se, prosím, nemužu se dočkat pokračování :-)
19.6.2017 19:37 mantinel odpovědět
bez fotografie
díky
19.6.2017 19:19 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sledování je velmi příjemné - děkuji moc za titulky! :-)
19.6.2017 18:31 arbycz odpovědět
bez fotografie
Poklona až k zemi, moc díky!
19.6.2017 13:20 vantat odpovědět
bez fotografie
Velké díky !
19.6.2017 13:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.6.2017 12:07 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS