Believe S01E01 (2014)

Believe S01E01 Další název

Pilot1/1

Uložil
aaaja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 159 Naposledy: 22.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 303 784 661 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro EVO, LOL, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme řádnou verzi. Přeju hezkou zábavu :-)

Překlad: Alexka, Lemonie, aaaja
Korekce: PanDan

www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Believe S01E01 ke stažení

Believe S01E01 (CD 1)
303 784 661 B
Stáhnout v ZIP Believe S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Believe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Believe S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Believe S01E01

20.5.2014 17:43 bounas odpovědět
Díky moc!
20.3.2014 14:58 Baylies odpovědět
Děkuji
14.3.2014 13:40 peri odpovědět

reakce na 726153


Ten přečas mám, pokud byste chtěli, aby se o to někdo staral.. popřípadě ti ho můžu poslat, pokud by ti to alespoň trochu ušetřilo práci :-)
11.3.2014 18:54 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 726158


Je to pilot, ale z jiného zdroje. Mnohem kvalitnější a s 5.1 zvukem ;-)
11.3.2014 18:35 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.3.2014 18:02 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 726153


není to pilot??
11.3.2014 17:58 Lemonie odpovědět

reakce na 726139


Bude ;-)
11.3.2014 17:03 kokook odpovědět
bez fotografie
Bude Believe.S01E01.Pilot.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI [PublicHD] ??

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, těším se :-P
Winnie The Pooh Blood And Honey 2023 1080p HDCAM-C1NEM4
Vyšel CAMrip. Normální verze asi bude co nevidět.
okamžite posielam hlas :) DikyNeklapne pls upload na pondelek pls :) :P
Díky za zájem tento film otitulkovat. Možná by tě zaujal i jiný německý film z té doby. Der Fuchs vo
byl jsi upozorněn na to, že strojové titulky ne. přesto jsi strojový překlad obhajoval. a po nějaké
Jedná se o tyto titulky:
Zdravím, v mnoha ohledech jsem byl varován na strojoví překlad,každopádně na těchto titulkách sem si
Díky moc pane. To bude zajímavé...
V pondělí v noci to dodělám, potom asi týden na doladění, brzy se dočkáš...
Moc díky!!! Těším se. :-)
Let's goooo! Konečně někdo začne zkusit překládat, tak držím palce ať se dopadne!
Taktéž děkuji za překlad :) OceňujiProsím pekne o preklad, Ďakujem :-)Předem díky ...31. ledna release na VOD.
Díky moc, ani jsem nedoufal, že by se tohohle skvělýho filmu někdo ujal, jsi naprostá jednička, hurá
Jestli se toho nikdo neujme než dodělám Evil Eye, tak se toho potom ujmu.
Pokud si to do té doby n
Film je na Websh.... Předkrm před THE EVIL DEAD?
Film je na Websh.... Výpada to zajímavě, poprosím o překlad...
Carnifex.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX
super tesim sa uz teraz
Díky za překládání. Seriál mě velice chytil.
Stále pořád nikdo??
Tento film a spousty dalších řad seriálu, které ještě v čechách nikdo nenatitulkoval jsou ke stažení
jinak, https://subshifter.bitsnbites.eu
první a poslední z obou titulků
na verziu bluray.
Díky moc! Určite bude tá slovenčina lepšia než moja čínština..
tady to máš, je to slověnština, co tu je, ale nevím, jak moc je ten překlad v pořádku.


 


Zavřít reklamu