Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King (2012)

Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King Další název

Berserk: Ougon Jidai Hen - Haou no Tamago

Uložil
Ne4um Hodnocení uloženo: 24.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 387 Naposledy: 8.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 961 071 754 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro [Daman] Berserk The Golden Age Arc I - The Egg of the King [480p_DVD_Dual_Audio_AAC]<br>[Daman] Berserk The Golden Age Arc I - The Egg of the King[1280x544_Blu_Ray_Dual_Audio][FB57683C] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Ne4um.

Veškeré úpravy titulků provedu sám.

Sedí i na: Berserk.The.Golden.Age.Arc.The.Egg.Of.The.King.2012.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
IMDB.com

Titulky Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King ke stažení

Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King (CD 1) 961 071 754 B
Stáhnout v jednom archivu Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King
titulky byly aktualizovány, naposled 14.7.2013 14:19, historii můžete zobrazit

Historie Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King

14.7.2013 (CD1) Ne4um  
24.12.2012 (CD1) Ne4um Původní verze

RECENZE Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King

11.7.2013 20:21 dafyk odpovědět
bez fotografie
Serial je pre mna zazitok na ktory nikdy nezabudnem, pockal som si kym budem mat vsetky 3 filmy a dam si dalsi zazitok... Moc krat dakujem za preklad.
uploader8.7.2013 23:07 Ne4um odpovědět

reakce na 642470


Zdar, mám v plánu to přeložit, ale bohužel to vše visí na absenci kvalitních anglických titulků, podle kterých by se dalo překládat. Příští měsíc vyjdou ofiko titulky k druhému dílu, takže ho konečně přeložím, ale na třetí díl asi chvíli počkáme.
8.7.2013 22:04 petkaKOV odpovědět
bez fotografie

reakce na 572357


ahoj. treti dil je na svete. vyhledove i tvuj preklad?
uploader30.12.2012 14:22 Ne4um odpovědět

reakce na 572299


Ano, mám to v plánu. Druhý díl vyšel nedávno, ale zatím k němu nejsou kvalitní titulky. Třetí díl ještě nevyšel vůbec.
30.12.2012 11:17 Radmila odpovědět
Díky, bylo to překrásné :-) Budeš překládat i druhý a třetí díl?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky díky a díky
to mindhunter29 - Co myslíš že by vypadalo líp: "Zabili mi mého Vránu" nebo "Zabili mi mého Crowa" ?
Omlouvám se za přehmat. Ale ta vaše reakce mě opravdu pobavil, to jsem nečekal...:)
Tohle může být zajímavé když se to stalo ;)
prosim, mohl by se toho nekdo ujmout )
Paráda, díky :-) A přeložíš prosím ještě 7. a 8. díl? Dík.
Judy (2019) WEBRip 1080p YTS [YIFY] :-)Taky děkuji za zájem.
Dík, no už si to nechám na zajtrajšiu noc.
Vrána bol vo "Vrchní, prchni!" (Vypadá jako Vrána a je to Králík...)
Ty jména bych nechal raději v angličtině. Had nebo vrána by znělo divně.
Stihnul jsem to :) Sedí to na všechny tři dostupné verze, takže jsem nemusel nic přečasovávat.
Nahodím je ještě teď večer / možná vlastně už zítra, jak píšeš :D
Ještě mi zbývají dva díly k momentálně překládanému seriálu, ale pak se vrhnu na tohle.
Díky za zájem :-).Môžeme ich očakávať už zajtra?Taky jsem si říkalo lol.Snad se zalíbí. Díky :-)Kouknu na první díl a dám vědět.
Nechtělo by se někomu do tohoto dobře hodnoceného UK krimi?
Taky se přimlouvám za překlad.Na akú verziu bude preklad?
Ja som čítal len Osvietenie, Doktor spánok nie. To sú postavy z Doktor spánok, predpokladám.
děkuju moc za S04E04.... ty dračí techtle mechtle byly super ;)
Killerman (2019) [BluRay] [720p] [YTS.LT]Super, diky.
Ja zas nechapu proc to resis po dvou dnech. Stalo se stalo, omluvil se tak to nech spat a nerejpej s
V rozpracovaných nemáš odkaz na imdb a preto sa k prekladu nedajú pridávať komentáre a požiadavkách
Ano, omlouvám se všem, kterých se dotklo. Ano, alkohol. Metla lidstva. Už SE TO NEBUDE OPAKOVAT. Víc
v knize*