Better Watch Out (2016)

Better Watch Out Další název

Safe Neighborhood

Uložil
seamus1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 869 Naposledy: 9.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 151 508 991 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Better.Watch.Out.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím, neupravujte moje titulky a nerobte z nich prečasy na iné verzie - tie môžem prípadne urobiť sám. Vďaka.
IMDB.com

Titulky Better Watch Out ke stažení

Better Watch Out (CD 1) 1 151 508 991 B
Stáhnout v ZIP Better Watch Out
titulky byly aktualizovány, naposled 27.12.2017 19:12, historii můžete zobrazit

Historie Better Watch Out

27.12.2017 (CD1) seamus1  
13.12.2017 (CD1) seamus1  
3.12.2017 (CD1) seamus1 Původní verze

RECENZE Better Watch Out

5.5.2018 0:52 Markusator odpovědět
bez fotografie
Tu česštinu asi musej schválit na hradě. :-D
21.4.2018 18:12 xxxyyzzz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1140009


Budou nebo nebudou ty CZ titulky?

Když se tam uvede že jsou to SK titulky Seamuse1 přeložené do CZ tak to nikomu nemůže vadit ne?!?

Jinak pro Seamuse1 jako chápu, ale ber v úvahu to, že se nám ty cz rychleji a lépe čtou, a film si více užijeme.
Ale nikdo tím nechce znevažovat tvoji práci, ale naopak si ji užije takhle více lidí. Já osobně zhlédnutí filmů když jsou jenom SK titulky tak odkládám a třeba se nakonec ani nepodívám.
uploader1.3.2018 11:53 seamus1 odpovědět

reakce na 1140009


Pozri, ja nikomu nemôžem (a ani nechcem) zakazovať, aby moje titulky prekladal do češtiny. Bolo by to pokrytecké, keďže ja tie svoje prekladám z angličtiny, ale priznám sa, nemám to veľmi rád, keď sa titulky prekladajú z SK do CZ a naopak, keďže si myslím, že to dá viac námahy to prekladať z angličtiny, nemčiny a pod. Navyše, nemyslím si, že tie naše jazyky sú tak rozdielné, že by potrebovali vzájomné preklady (ja s češtinou nemám žiaden problém). Ale ako píšem, nikomu to zakazovať nemôžem a keď to už máš aj takmer preložené, môžeš ich v pohode nahrať.
28.2.2018 21:03 Parzival Prémiový uživatel odpovědět
Já mám titulky z větší části hotové, jen nemám svolení od Seamuse, jelikož na něj nemám kontakt, a bez svolení ty titulky nenahraju. :-)
28.2.2018 20:25 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
28.2.2018 10:58 Johny M. odpovědět
připojuji se k prosbě o CZ :-)
16.2.2018 21:13 Markusator odpovědět
bez fotografie
Tak ujme se toho už někdo ?
7.2.2018 14:11 Parzival Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1134239


Já bych se toho ujal, pokud by svolil seamus. :-)
7.2.2018 13:57 Markusator odpovědět
bez fotografie
Česká verze prosím bude ? Díky
21.1.2018 17:08 sew810 odpovědět
bez fotografie
Také bych poprosil o překlad do CZ.
19.1.2018 20:58 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi Better.Watch.Out.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO
15.12.2017 18:59 Jenda#5 odpovědět
bez fotografie
můžu poprosit o překlad od CZ ?
12.12.2017 20:07 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět
sedí aj na Better.Watch.Out.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].mp4

ale treba ešte opraviť časovanie pri riadku 250

00:15:36,600 --> 00:15:29,868
Počkaj, ak ju objednal tvoj otec,
prečo sú na nej hríby?
8.12.2017 13:18 ALYYYYY odpovědět
krásne slovenské titulky, díki moc
7.12.2017 20:11 BigAtomCZ Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taktéž prosím CZ verzi na Better.Watch.Out.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GECKOS. Díky :-)
7.12.2017 20:09 msolc odpovědět
bez fotografie
Mohl by někdo udělat českou verzi? Slovenštinu mám rád, ale kdyby byla čeština, vůbec bych se nezlobil :-)
3.12.2017 18:20 mrkvicka68 odpovědět
bez fotografie
Diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?
Vážení, Mirka tomu dala 75%, předpokládám, že tušíte, co to znamená.
https://www.idnes.cz/kultura/film-televize/netflix-rusko-ukrajina-konflikt-televizni-kanaly-zruseni.
Jaké by měly být postihy? Seriál nebo překlad titulků snad se situací nemá nic společného? Za překla
Super, děkujeme :-)Už HBO Max
Už jsou k dispozici anglické titulky, jen pro info :)
Seriál produkuje FX, bude na Disney+.Prosím :)Od Hulu asi ani nebude preklad, či?
Vůbec..... Jen píšou že už to vyšlo.... Nikde jsem to nenašel, možná jestli Speedy nebude vědět :-)
Film teda vypadá peckovo! Práve tieto filmy mám rád, možno to stíham aj dnes, no dám si na čase a za
nějaky pokrok?
Tak potom je to OK, pockam..., nie je problem. Vychadzal som len z:
"Pokud nedošlo ke schválení nov
když budeš dělat něco špatně, dozvíš se to (odpovědí na e-mail, který byl uveden při vznesení dotazu
Opat technicka pripomienka/otazka a opat k (aj) k formularu.
Nahral som dvoje forced titulky 10.5.2
Nemozes naznacit na ktorom webe...???
Je venku 6 dílů 2 série, Epidemia.S02.WEB-DL.1080.25Kuzmich
Já také překládám občas něco ruského, nebo covidového. Nechápu, čeho se bojíš?
může, nemusí.
To víš že to nespěchá ....... jen je to škoda že to bylo zrušené .....
Ahoj, prepáč Malice asi sme sa nepochopili, neviem či robil majiteľ preklad v slovenčine alebo v čes


 


Zavřít reklamu