Between S01E01 (2015)

Between S01E01 Další název

  1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.5.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 757 Naposledy: 18.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 254 134 560 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím NENAHRÁVEJTE titulky na jiné servery. Děkuji. Nepřeju si ani časování na jiné verze.

Přeji příjemnou zábavu.
Pro více informací: https://www.facebook.com/between.cz.titulky
IMDB.com

Titulky Between S01E01 ke stažení

Between S01E01
254 134 560 B
Stáhnout v ZIP Between S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Between (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Between S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Between S01E01

26.9.2016 12:17 KumiTWO odpovědět
Díky sedí i na Between.2015.S01E01.720p.HDTV.X264-MRSK
20.1.2016 23:29 Camino1 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na verzi WEB-DL 1080p, dekuji .
6.6.2015 10:53 Hurley815 odpovědět

reakce na 868413


A co si z toho překladatel asi tak odnese, když to napíšeš takhle?
31.5.2015 12:35 vidra odpovědět

reakce na 868021


tady je spíš zajímavější, že ty titulky jinde ke stažení prostě nejsou. rozhodně ne na žádném větším webu. nejsou ani na smetišti opensubtitles, tedy jsem je tam nenašel, ani na uložtu... našel jsem je jen vložené přímo ve videu na webu, kde lze pouštět seriály. takže jestli mají být titulky již na 5 serverech, já je vlastně nenašel nikde...

pak bych upozornil na nedostatky v těchto titulcích, kterých jsem si všiml náhodným poklikáním:

- Come on, you can't be serious. You're gonna cover us in driveway sealer?
- I'd feather you too, if I had any. On the ground.

- Ale jdi, to nemyslíš vážně. Budeš nás pokrývat asfaltem?
- Raději bys peřím, kdybych nějaké měl. Na zem.

- The law's on my side.
- Last time I checked, you're just a rich guy. Not the law.

- Právo je na mé straně.
- Posledně, co jsem to kontroloval, tak jsi byl pouze bohatý chlap. Neprávem.
31.5.2015 10:16 Stuntik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 867936


a tvoje IQ je asi na urovni tvrdej zuvacky moja zlata ... "Dělám to pro osobní potřebu, ne pro distribuci" ... das to na net, co znamena, ze to robis pre ludi a co sa stym spravi uz ti moze byt jedno, lebo sa to rozsiri pre viacej ludi, z coho by si mala byt rada ...
30.5.2015 23:57 jandivis odpovědět

reakce na 867919


"Buď se postaráte, aby nikde nebyly..."

Sice to asi k ničemu nebude, ale přesto...
Pochop, že jakmile něco někam na internet dáš, tak prostě ztrácíš kontrolu nad tím, co s tím bude dál. Ani nikdo další s tím nic neudělá. Je to k naštvání, přímo to s*re, já vím, ale to je prostě fakt a ultimáta typu "buď... nebo" nic nevyřeší. Rozhodla ses přestat, dobrá, máš na to samozřejmě právo, i to chápu, ale je to škoda.
30.5.2015 23:34 Monika770 odpovědět
bez fotografie

reakce na 867936


Nechápu. Chápala bych to v případě, kdyby někdo z titulků odstranil tvoji přezdívku a dal si tam místo toho svoji. Stejně když to někdo nahraje přímo do seriálu, tak tam z toho taky bude hned patrné, žes to překládala ty. Takže opravdu nechápu, ale jak už jsem psala, nejsem žádný PC mág a zřejmě mi spousty souvislostí unikají .-))
30.5.2015 23:04 Monika770 odpovědět
bez fotografie
Jinak děkuji za překlad jedničky, byl super, a doufám, že se překladu tohoto seriálu brzo někdo chopí .-))
30.5.2015 23:01 Monika770 odpovědět
bez fotografie

reakce na 867920


Moc tě nechápu. Děláš tit. pro lidi ne? Tak proč ti vadí, že jsou k dispozici i jinde? Jako podprůměrný uživatel absolutně nevím, jak někam titulky nahrát, natož jak v tom někomu zabránit.
30.5.2015 11:07 terezie79 odpovědět
bez fotografie
dekuju
30.5.2015 8:35 jandivis odpovědět

reakce na 867661


Aha :-)
30.5.2015 0:41 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 867539


množný číslo
29.5.2015 18:12 jandivis odpovědět

reakce na 867512


Já někde píšu, že používám BSPlayer?
29.5.2015 17:14 f1nc0 odpovědět

reakce na 867512


jak kdo, ja presel castecne z KMPlayer na PotPlayer ktery z nej vychazi, kazdej ma ale jine vyhody takze pouzivam oba dva...
29.5.2015 17:02 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 867508


Jestli tedy nezměníš názor tak bys mohl prosím tě dodělat ten druhý díl když jsi na něm začal dělat
29.5.2015 16:59 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 867430


Proč používáte tedy BSPlayer????? já používám KMPLAYER a jsem spokojený
29.5.2015 16:56 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 867426


Neblázni vypadá to na dobrý seriál
29.5.2015 10:14 jandivis odpovědět

reakce na 867429


Opensubtitles. "Uploaded from BSPlayer v2.69".
29.5.2015 10:13 jandivis odpovědět

reakce na 867426


Tomu se bohužel nedá zcela zabránit. Třeba když někdo používá BSPlayer, tak ten to "ukradne" a nahodí na opensubtitles sám. A dotyčný ani nemusí vědět, že má tuhle fičuru v nastavení přehrávače povolenou a že to pošle. Tím to nechci obhajovat, taky se mi to nelíbí, ale je to prostě fakt, se kterým se buď smíříš, nebo ne. Někteří autoři si dokonce dávají do Poznámky přání, aby se u jejich titulků BSPlayer nepoužíval, ale je to tak trochu boj s větrnými mlýny, bohužel.
29.5.2015 10:03 Clear odpovědět

reakce na 867426


Na jaké servery? To asi nemáš o překlad toho seriálu moc velký zájem, tak nehledej zástupné důvody...
29.5.2015 7:55 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.5.2015 22:32 zztopik odpovědět
bez fotografie
Budiž pochválen ten jenž ukojil náš hlad a žízeň ....
28.5.2015 10:01 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.5.2015 7:23 venda0 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
27.5.2015 21:50 MartysD odpovědět
Díky.
27.5.2015 21:04 Vroni777 odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....