Beware the Batman S01E02 (2013)

Beware the Batman S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
Maedhros Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 25.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 111 145 261 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Beware.The.Batman.S01E02.Secrets.HDTV.x264-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mírně upravený přečas na verzi "HDTV.x264-W4F". Od patnácté minuty byly titulky posunuté :-)

>> Vysvětlivky:
1) Magpie v originále říká pouhé "Shiny, shiny", ale pokud bych to měl překládat doslovně, tak by to nevyznělo tak freaky jako v originále. Proto jsem trochu zaimprovizoval a dosadil tam "Lesklé, jak se leskne", což se bude stále opakovat - aby to vyznělo aspoň trochu bláznivě.
2) Ke konci Magpie pronáší rým "Wakey, wakey, eggs and bakey". Snažil jsem se držet téma snídaně a dosadil ranní kávičku, takže z toho vzniklo "Vstávej, vstávej, kávu nasávej"
3) Curare je druh šipky s jedem

Překlad: Maedhros
Přečas: Maedhros
IMDB.com

Titulky Beware the Batman S01E02 ke stažení

Beware the Batman S01E02
111 145 261 B
Stáhnout v ZIP Beware the Batman S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beware the Batman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.7.2013 15:36, historii můžete zobrazit

Historie Beware the Batman S01E02

29.7.2013 (CD1) Maedhros  
23.7.2013 (CD1) Maedhros Původní verze

RECENZE Beware the Batman S01E02

uploader1.8.2013 19:15 Maedhros odpovědět
bez fotografie

reakce na 648743


Ahoj, díky, ENG titulky už mám :-) S titulky to vypadá tak, že by měly být zítra. Trochu se to s nimi tentokrát protáhlo...
uploader29.7.2013 15:40 Maedhros odpovědět
bez fotografie
Vážení,
už je vše v pořádku. Sedl jsem si k tomu a všechny přečasy upravil tak, aby opravdu seděly, včetně tohoto. Promiňte mi ty zmatky ze začátku, od teď budu přečasy dělat spolehlivě :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (: