Beware the Batman S01E02 (2013)

Beware the Batman S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
Maedhros Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 25.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 111 145 261 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Beware.The.Batman.S01E02.Secrets.HDTV.x264-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mírně upravený přečas na verzi "HDTV.x264-W4F". Od patnácté minuty byly titulky posunuté :-)

>> Vysvětlivky:
1) Magpie v originále říká pouhé "Shiny, shiny", ale pokud bych to měl překládat doslovně, tak by to nevyznělo tak freaky jako v originále. Proto jsem trochu zaimprovizoval a dosadil tam "Lesklé, jak se leskne", což se bude stále opakovat - aby to vyznělo aspoň trochu bláznivě.
2) Ke konci Magpie pronáší rým "Wakey, wakey, eggs and bakey". Snažil jsem se držet téma snídaně a dosadil ranní kávičku, takže z toho vzniklo "Vstávej, vstávej, kávu nasávej"
3) Curare je druh šipky s jedem

Překlad: Maedhros
Přečas: Maedhros
IMDB.com

Titulky Beware the Batman S01E02 ke stažení

Beware the Batman S01E02
111 145 261 B
Stáhnout v ZIP Beware the Batman S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beware the Batman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.7.2013 15:36, historii můžete zobrazit

Historie Beware the Batman S01E02

29.7.2013 (CD1) Maedhros  
23.7.2013 (CD1) Maedhros Původní verze

RECENZE Beware the Batman S01E02

uploader1.8.2013 19:15 Maedhros odpovědět
bez fotografie

reakce na 648743


Ahoj, díky, ENG titulky už mám :-) S titulky to vypadá tak, že by měly být zítra. Trochu se to s nimi tentokrát protáhlo...
uploader29.7.2013 15:40 Maedhros odpovědět
bez fotografie
Vážení,
už je vše v pořádku. Sedl jsem si k tomu a všechny přečasy upravil tak, aby opravdu seděly, včetně tohoto. Promiňte mi ty zmatky ze začátku, od teď budu přečasy dělat spolehlivě :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real


 


Zavřít reklamu