Big Cats S01E03 (2018)

Big Cats S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
papuliak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 65 Naposledy: 17.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 475 153 874 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro BBC.Big.Cats.Series.1.3of3.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mačičky končia. Dozmňaukania.
IMDB.com

Titulky Big Cats S01E03 ke stažení

Big Cats S01E03
1 475 153 874 B
Stáhnout v ZIP Big Cats S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Big Cats (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Big Cats S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Big Cats S01E03

5.3.2018 17:53 majo25 odpovědět

reakce na 1141012


To som nezisťoval, či sú k tomu titulky. Predpokladal som, že keď sa jedná o BBC seriál, problém by s nimi nemal byť. Samozrejme, nechcem od teba, aby si to prekladal z odposluchu. Aj tak vďaka.
uploader4.3.2018 21:30 papuliak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1140314


Novšie prekladám preto, že sú k nim anglické titulky a majú relatívne dostatok poskytovateľov na torrentoch, čo staršie - aj tebou spomínaný seriál - nemajú. Nie som v angličtine taký dobrý, aby som prekladal len tak z počutia a nechce sa mi potom časovať titulky. A druhá vec je čas, ktorého mám okrem zimného obdobia menej. Ale ak ku Spirits of the jaguar zoženieš filmy aj titulky, nahráš to na ul..to, preložím aj to.
2.3.2018 10:35 majo25 odpovědět
Ďakujem za skompletizovanie minisérie.
S Erikom Balážom súhlasím. Konečne by sa mohol pustiť aj do TV seriálov, po vzore BBC - stredoeurópsky priestor je tiež bohatý na prírodopisné námety. A okrem Baláža sú tu aj Zdeno Vlach či Tomáš Hulík.
A keď spomínaš, že si chovateľ mačkovitej šelmy, čo som taktiež, nepustil by si sa do BBC miniseriálu Spirits of the Jaguar (1996)? Viem, že sa v poslednej dobe zameriavaš skôr na novšie BBC dokumenty, ale tento málo známy 4-dielny seriál si tiež zaslúži pozornosť. Okrem fauny Severnej Ameriky mapuje aj dávne domorode národy tohoto kontinentu.
28.2.2018 4:51 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Erik Baláž je pro mě nadějí, protože je mladý, cílevědomý, statečný, drsný a nekompromisní. Lidé jako on by měli dostat více mediálního prostoru, aby vzburcovali ty, kteří mohou ze svých vedoucích funkcí a pozic rozhodovat o záchraně ohrožené přírody. Je třeba ho chránit, aby nedopadl jako Ján Kuciak...
Prosím o misku mléka a pohlazení pro tu šelmu lenošící na peci.
uploader27.2.2018 20:53 papuliak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1139575


12 rokov je poriadne dlho, jeden by aj o nervy prišiel. Ale aspoň čakali v teple. Aby dostali filmári poriadne zabrať, nemusia ani chodiť niekde na koniec sveta, stačia aj "obyčajné" Vysoké Tatry. Erik Baláž a spol. pri natáčaní záberov na filmy o tatranskej prírode si prešli poriadno kalváriou. Tie jeho filmy podľa môjho názoru obstoja aj v konkurencii dokumentov od BBC.

Seriál som prekladal aj preto, že k mačkovitým šelmám mám pozitívny vzťah. Jednu mám aj doma, momentálne leží na peci.
27.2.2018 3:31 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky za úžasnou sérii, která dala tvůrcům zabrat. Už jenom ty upřímné slzy radosti v očích vědců-záchranářů mizících druhů velkých koček stojí za vidění. Čekat dlouhých 12 let než si budu moci konečně pořádně prohlédnout divokou bornejskou kočku chycenou do fotopasti, to je teda skutečný vědecký zápal. A my to tady v pohodlí před bednou zkouknem za pár vteřin...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.