Billions S01E03 (2016)

Billions S01E03 Další název

YumTime1/3

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 295 Naposledy: 19.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 032 261 956 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PROPER.720p.HDTV.x264-FLEET, REPACK.HDTV.x264-FLEET, INTERNAL.HDTV.x264-BATV, HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa, LuAn, Lucifrid
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/billions

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Billions S01E03

Titulky Billions S01E03 ke stažení

Billions S01E03 (CD 1) 1 032 261 956 B
Stáhnout v ZIP Billions S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Billions (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.2.2016 23:10, historii můžete zobrazit

Historie Billions S01E03

10.2.2016 (CD1) KevSpa  
10.2.2016 (CD1) KevSpa  
3.2.2016 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Billions S01E03

23.8.2016 0:32 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji,
21.3.2016 11:33 casstelL odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
12.3.2016 23:03 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.2.2016 9:22 Clear odpovědět
Díky.
16.2.2016 21:32 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
Díky
8.2.2016 20:40 Travis1 odpovědět
bez fotografie
dík moc
4.2.2016 20:23 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji vám! :-D
4.2.2016 9:35 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
4.2.2016 6:08 jovani odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.2.2016 20:53 alsy odpovědět
THX :-)
3.2.2016 20:52 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.2.2016 20:47 Valkyre odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The SeedThe.Seed.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGMoja chyba, pardonAsi to tak bude. Ještě jednou díky.
Prostě z jiné univerzity na nějaký speciální kurz v rámci jednoho semestru. Nebo méně...
Dal bych "hostující profesor".
A ještě jeden tak trochu ekonomický pojem: "exchange professor"
Nejsem si jist, co to má znamenat.
To by šlo. Díky moc.
Na poslední dotáčky už nám banky odmítly půjčit.
Ták a teď zase ekonomická terminologie. S tou mám dost problém. Věděl by někdo, co s tímhle:

"The
Titulky jsou už dávno hotové od Vojtěcha Kostihy, který dělal oficiální předklad pro Disney+. Takže
můžeš prosím nějak odůvodnit své "obavy"? proč tady vůbec takové věci píšeš?
a potom mi unikají ty
aha sorry az teraz som si vsimol ze si ich robil ty :D :D
a preco si ich nestiahnes z premium titulkov ? nechapem naco cakas https://premium.titulky.com/?acti
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.


 


Zavřít reklamu