Billions S01E10 (2016)

Billions S01E10 Další název

Quality of Life 1/10

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 31.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 1 387 Naposledy: 18.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 068 613 791 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SDI, HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: klaras, LuAn, Lucifrid
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/billions

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Billions S01E10 ke stažení

Billions S01E10 (CD 1) 1 068 613 791 B
Stáhnout v jednom archivu Billions S01E10
Ostatní díly TV seriálu Billions (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.4.2016 23:47, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Billions S01E10

5.4.2016 (CD1) KevSpa  
31.3.2016 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Billions S01E10

5.3.2017 16:27 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
5.4.2016 8:41 botecka odpovědět
bez fotografie
Dik. GOOD JOB ;-)
3.4.2016 22:41 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
31.3.2016 20:46 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.3.2016 20:45 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
31.3.2016 20:28 alsy odpovědět
THX :-)
31.3.2016 20:09 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
31.3.2016 19:02 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Předem děkuji.
Já si vždycky rád pokecám o překladu. Je fajn, že se lidi zajímají, jak to jde, případně se snaží po
Sleduji tento příspěvek už od začátku a musím reagovat :-)
Díky za rychlost překladu a komunikaci v
Díky!Vopred Ďakujem.Předem moc děkuji.
Tady je odkaz na info k překladu: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15944
Rozhodně ne. Vidím to tak ne/po.zdravim bude to dnes_?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BluRay.DTS.x264-MAJO.mkv
Super!Dobry den bude preklad tohoto filmu? diky
Ahoj, na internetu je verze s ceskymi titulky s ruskym audiem z kina. Mohlo by to hodně pomoct.
Ahoj posílám EN titulky, snad někomu pomohou s překladem a časováním, díky...
tak jak ti to jde? je nějaký pokrok?
prosím, chci se zeptat:
stáhl jsem si verzi:
Lycan.2017.1080p.Amazon.WEB-DL.DD2.0.H.264-QOQ.mkv (
Nejlepší kvalita aktuálně: Red.Sparrow.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT.mkv
Genesis.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Pokud by se toho někdo ujal tak bych byl rád. Malai se toho zřejmě bojí a mebo nevím proč nenapíše.
Jsem pln očekávaní....a furt nic. Ale v poho, na dobrý věci je holt potřeba si majijinku dýl počkat.
Pasují a jsou to opravdu anglické titulky. Díky moc. Jsem sice na 80 %, ale na pár hluchých míst jse
Hodně povedený seriál, moc díky za překlad! Chci se zeptat, jestli dotáhnete i poslední díl?
Prosím o překlad :-)
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?