Birdman of Alcatraz (1962)

Birdman of Alcatraz Další název

Ptáčník z Alcatrazu

Uložil
bez fotografie
marat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2008 rok: 1962
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 24.2.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 323 480 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Birdman.of.Alcatraz.1962.DVDRip.DivX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Birdman of Alcatraz

Titulky Birdman of Alcatraz ke stažení

Birdman of Alcatraz (CD 1)
734 323 480 B
Birdman of Alcatraz (CD 2) 727 301 830 B
Stáhnout v ZIP Birdman of Alcatraz

Historie Birdman of Alcatraz

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Birdman of Alcatraz

26.8.2009 13:46 rushid odpovědět
bez fotografie
omluva, tak je to jeste nakonec jinak:
titulky sedi v poradku, mel jsem poskozene CD2, chybelo par minut.
16.8.2009 11:49 rushid odpovědět
bez fotografie
spatne rozpulene, nesedi na uvadeny release
12.10.2008 15:12 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Nedoporučuju ani své ani tyto titulky. Já měl třetinu filmu snahu s tím špatným překladem něco dělat, Marat si tu námahu nedal, nicméně to asi sedí k nějakému ripu.
Považte - osmý titulek! "...takových notorických postav...", namísto "...takových notoricky známých postav...".
Je to prostě veteš, měl by to někdo přeložit znovu. Film je hezký. Mladý Frankenheimer uměl točit.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Primate.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR titulky budou nahrané
Night Patrol 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Huntsman 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Stále to nejde. A i u jiných filmů mi to nejde.