Birdman of Alcatraz (1962)

Birdman of Alcatraz Další název

Ptáčník z Alcatrazu

Uložil
bez fotografie
marat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2008 rok: 1962
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 24.2.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 323 480 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Birdman.of.Alcatraz.1962.DVDRip.DivX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Birdman of Alcatraz

Titulky Birdman of Alcatraz ke stažení

Birdman of Alcatraz (CD 1)
734 323 480 B
Birdman of Alcatraz (CD 2) 727 301 830 B
Stáhnout v ZIP Birdman of Alcatraz

Historie Birdman of Alcatraz

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Birdman of Alcatraz

26.8.2009 13:46 rushid odpovědět
bez fotografie
omluva, tak je to jeste nakonec jinak:
titulky sedi v poradku, mel jsem poskozene CD2, chybelo par minut.
16.8.2009 11:49 rushid odpovědět
bez fotografie
spatne rozpulene, nesedi na uvadeny release
12.10.2008 15:12 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Nedoporučuju ani své ani tyto titulky. Já měl třetinu filmu snahu s tím špatným překladem něco dělat, Marat si tu námahu nedal, nicméně to asi sedí k nějakému ripu.
Považte - osmý titulek! "...takových notorických postav...", namísto "...takových notoricky známých postav...".
Je to prostě veteš, měl by to někdo přeložit znovu. Film je hezký. Mladý Frankenheimer uměl točit.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR