Black Box S01E01 (2014)

Black Box S01E01 Další název

Čierna skrinka 1x01 1/1

Uložil
Simi1986 Hodnocení uloženo: 10.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 153 Naposledy: 30.6.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 931 121 594 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Black.Box.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dráma z lekárského prostredia, ktorej hrdinkou je svetoznáma neurologička Catherine Black. Tá má na prvý pohľad všetko, po čom môže človek túžiť: vynikajúcu kariéru, dokonalého snúbenca, milujúcu rodinu. Pred všetkými má však niekoľko tajomstiev, z ktorých tým najzásadnejším je fakt, že trpí psychickou chorobou...

Neželám si akúkoľvek úpravu mojich titulkov, vrátane prečasov, prekladu do češtiny a podobne!


IMDB.com

Titulky Black Box S01E01 ke stažení

Black Box S01E01 (CD 1) 931 121 594 B
Stáhnout v jednom archivu Black Box S01E01
Ostatní díly TV seriálu Black Box (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 10.5.2014 21:14, historii můžete zobrazit

Historie Black Box S01E01

10.5.2014 (CD1) Simi1986 Upravená verzia
10.5.2014 (CD1) Simi1986 Původní verze

RECENZE Black Box S01E01

uploader31.5.2014 18:18 Simi1986 odpovědět

reakce na 751630


BTW, ak by si napr. chcela robit korekcie, alebo pomahat s prekladom budem len rad. :-)
uploader30.5.2014 8:55 Simi1986 odpovědět

reakce na 751630


Ďakujem za pripomienku. Áno, máš pravdu, zakazdým ked si nejakú časť pozriem znovu, nájdem tam pár veci, ktoré by sa ešte dali opraviť. A hlavne pri prvej časti to bolo dosť ťažké, lebo som ešte veľmi netušil o čo ide. S každou ďalšou časťou je už dúfam lepšie. A nakoniec, nie som lekár, takže čo sa týka medicinských výrazov, tam som sa mnohokrát spoľahol len na svoje laické vedomosti.
30.5.2014 1:31 AndreaLee odpovědět
Drobné odchýlky/nepresnosti v preklade +/- bez výrazných chýb v preklade = určite pokračuj. Ďakujem!
uploader19.5.2014 7:43 Simi1986 odpovědět
Druha cast je nahrata na schvalenie.
Nemam na to vela casu, ale pomalicky budem davat aj dalsie casti.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
deanie: České už síce sú, no ja si rád počkám na tie tvoje.
super, těším se, jen tak dál, držím palce..
to už ale hezkých pár dní _(
namátkou:

295
00:39:21,916 --> 00:39:23,790
Ahoj zlato.

Chybí čárla za Ahoj.


206
00:25
Hmmm, to nějak nechápu. Titulky do rozhovorů na pár vyjímek sedí a tečky chybí jen asi ve dvou minut
Z letmého pohledu je bohužel vidět, že titulky potřebujou korekturu. Chybí čárky ve větách, tečky na
taká já bych chtěl požádat o titulky....
Všechno bude. Jen dočkej času jako husa klasu :-D
(Ne)vymazlené titulky čekají na schválení :)
Higher.Power.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]prosím o titulky
Díky předemDěkuji! :)
Ahoj , našiel by som niekde titulky k prvej serii ako píšeš ?
Ahoj. Jak to vypada s prekladem ?
Přidávám se s prosbou a předem díky... pokud se najde někdo kdo by to přeložil.. Díky
Jo, není to úplně jednoduchá látka, ale dá se to.
Prosim o preklad, vysla uz i Bluray verze, diky moc :)

Thoroughbreds.2017.1080p.BluRay.x264-DRONE
Jedná se o pokračování islandského seriálu Hamarinn (The Cliff).
Najde se někdo? Byl bych moc vděčný. :)
Lubb2: nevím, o jakém zrušení účtu mluvíš, každopádně sbohem

mibaro8586: retardace světu vládne,
Jak to tady sleduju tak ty titulky už byly prislibeny snad potreti na nejake datum a stale se nic ne
Předem,moc dík.
Proč jsi mi ty zmrde zrušil účet, napsal jsem jen svůj názor na čekání na titulky a nikoho jsem nevy
Děkuji předem za překlad. S ang.tit.to bylo náročné, takže uvítám český překlad. Děkuji předem.
Velice bych se přimlouval za tento jedinečný film, venku je WEB-DL.
Díky.
Díky moc Bubíku, pochopil jsem. :-)Já.Toto chcem,dakujem do predu.Som za preklad.
Děkuji za snahu, film jsem viděl ale má Angličtina není na takové úrovni..