Black Mirror S01E01 (2011)

Black Mirror S01E01 Další název

The National Anthem 1/1

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 1.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 63 Celkem: 4 218 Naposledy: 18.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 396 878 042 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Black.Mirror.S01E01.720p.WEB.DL.AAC2.0.H.264.BTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované titulky od: Hlawoun
IMDB.com

Titulky Black Mirror S01E01 ke stažení

Black Mirror S01E01 (CD 1) 1 396 878 042 B
Stáhnout v jednom archivu Black Mirror S01E01
Ostatní díly TV seriálu Black Mirror (sezóna 1)

Historie Black Mirror S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Mirror S01E01

24.5.2018 20:00 filip_mosner odpovědět
bez fotografie
Můžu poprosit o přečasování na webrip?
15.5.2018 22:42 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
4.1.2018 0:11 pROFL odpovědět
bez fotografie
sedii aj na Black.Mirror.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-DnO
5.5.2017 9:19 hope odpovědět
bez fotografie
diky
27.12.2016 22:12 Deathpro32 odpovědět
bez fotografie
sedí aj na Black.Mirror.S01E01.The.National.Anthem.1080p.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed.srt
6.1.2014 12:51 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Až dodělám code black, což by mohlo být tento týden, tak to zkusím - pokud si to mezitím nezobne něk
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdybys j
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdyby je
Titulky na tohle už tu jsou - https://www.titulky.com/I-Am-Paul-Walker-302978.htm
také bych poprosil o překlad...
Down.a.Dark.Hall.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi
Down.a.Dark.Hal
díky za Tvůj čas věnovaný překladu
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu
Chtěl by někdo udělat překlad?
Zrovna jsem koukal, že bych na to mrknul. Hodně štěstí. Zatím jsem viděl titulky jen na foreign part
můžu se zeptat, kdo je to 1178549 , na kterého se tady čerstvě reaguje ?
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo