Blade Runner (1982)

Blade Runner Další název

Ostré komando

Uložil
bez fotografie
everglide Hodnocení uloženo: 11.10.2017 rok: 1982
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 764 Naposledy: 12.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 27 110 206 835 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blade.Runner.1982.The.Final.Cut.1080p.BluRay.VC-1.TrueHD.5.1-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky z Blu-ray s originálnym, nezmeneným časovaním. Prebehla iba oprava chýb v textoch vytvorených pomocou OCR. Neboli uskutočnené žiadne ďalšie úpravy.
IMDB.com

Titulky Blade Runner ke stažení

Blade Runner (CD 1) 27 110 206 835 B
Stáhnout v jednom archivu Blade Runner

Historie Blade Runner

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blade Runner

11.6.2018 23:01 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
29.12.2017 18:21 ceh430 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky :-)
16.10.2017 21:13 Stik odpovědět
Děkuji
12.10.2017 19:06 Hitumi odpovědět
Díky :-)

sedí mi na Blade.Runner.1982.Final.Cut.Bluray.1080p.TrueHD.x264-Grym.mkv
11.10.2017 17:31 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky nemůžu najít nikde titulky.Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)