Bleach (2018)

Bleach Další název

 

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 148 Naposledy: 13.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 406 682 107 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Bleach.2018.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglických titulkov
prečasy si spravím sám, preklad do CZ len po dohode
nenahrávajte na iné servery (ak používate BS Player, vypnite si aspoň online upload titulkov)
IMDB.com

Titulky Bleach ke stažení

Bleach (CD 1) 1 406 682 107 B
Stáhnout v ZIP Bleach

Historie Bleach

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bleach

30.12.2018 10:30 johny.h odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.12.2018 13:50 Scaty odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
24.12.2018 5:50 willyama odpovědět
Díky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...