Blindspot S01E15 (2015)

Blindspot S01E15 Další název

1x15 - Older Cutthroat Canyon 1/15

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 31.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 123 Naposledy: 4.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 028 800 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další tetování zavede tým do galerie.

Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy moc děkujeme, (konstruktivní) kritiku ustojíme a hlavně oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S01E15 ke stažení

Blindspot S01E15 (CD 1) 270 028 800 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S01E15
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Blindspot S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S01E15

22.1.2017 16:43 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.5.2016 18:35 funthoomas odpovědět
bez fotografie
sedí i na: Blindspot.S01E15.HDTV.XviD-FUM[ettv].avi
7.4.2016 16:30 Koralecnik odpovědět
bez fotografie
dakujem
3.4.2016 11:55 zvonek odpovědět
bez fotografie
Díky moc
2.4.2016 11:54 mindhunter29 odpovědět
diky
31.3.2016 21:42 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
31.3.2016 19:04 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.3.2016 15:54 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
31.3.2016 14:52 karlikuss odpovědět
bez fotografie
Díky moc
31.3.2016 13:04 marsholla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
31.3.2016 11:05 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)