Blindspot S01E15 (2015)

Blindspot S01E15 Další název

1x15 - Older Cutthroat Canyon 1/15

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 31.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 135 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 028 800 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další tetování zavede tým do galerie.

Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy moc děkujeme, (konstruktivní) kritiku ustojíme a hlavně oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S01E15 ke stažení

Blindspot S01E15 (CD 1) 270 028 800 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S01E15
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 1)

Historie Blindspot S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S01E15

22.1.2017 16:43 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.5.2016 18:35 funthoomas odpovědět
bez fotografie
sedí i na: Blindspot.S01E15.HDTV.XviD-FUM[ettv].avi
7.4.2016 16:30 Koralecnik odpovědět
bez fotografie
dakujem
3.4.2016 11:55 zvonek odpovědět
bez fotografie
Díky moc
2.4.2016 11:54 mindhunter29 odpovědět
diky
31.3.2016 21:42 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
31.3.2016 19:04 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.3.2016 15:54 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
31.3.2016 14:52 karlikuss odpovědět
bez fotografie
Díky moc
31.3.2016 13:04 marsholla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
31.3.2016 11:05 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.