Blindspot S03E02 (2015)

Blindspot S03E02 Další název

3x02 - Enemy Bag of Tricks 3/2

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 7.11.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 426 Naposledy: 10.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 035 460 608 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na verze:

- HDTV.x264-LOL
- 1080p.HDTV.X264-DIMENSION

Překlad: jeriska03, lukascoolarik, GaRaN_
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Za každý děkovný komentář, hlas či drobný příspěvek budeme jedině vděční. Pokud narazíte na chybu, určitě nám o ní dejte vědět.

Nenahrávejte titulky jinam bez našeho svolení. Neupravujte titulky bez našeho vědomí.
IMDB.com

Titulky Blindspot S03E02 ke stažení

Blindspot S03E02 (CD 1) 1 035 460 608 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S03E02
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 3)
Doporučené titulky pro vás

Historie Blindspot S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S03E02

9.11.2017 9:26 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
8.11.2017 18:54 martinsvetla odpovědět
Díky.
8.11.2017 18:43 beaver17cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.11.2017 11:04 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
8.11.2017 4:15 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dekuji moc.Vopred dakoval za title :)
Jo, jasně, alternativa. No, každopádně, poprosil o titulky, tak třeba se někdo najde.
Tak touhu mít může, ale když titulky nikdo neudělám, má smůlu:) Mevrt pouze nabídl alternativu, kdyb
A? Nedávno jsem zahlídla v bedně Podfukáře a Ruffala mluvil král afektu Saic. Tož to sorry, ale to f
Prelozil bych je, ale neumim je nacasovat. Udelate to nekdo?
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip