Blood+ S01E09 (2005)

Blood+ S01E09 Další název

  1/9

Uložil
dezibook Hodnocení uloženo: 7.10.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 40 Naposledy: 13.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 908 352 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shinsen-Subs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad "s pomocí" předlohy českého dabingu.
Ty uvozovky tam jsou proto, jelikož větší část každého dílu jsem musel totálně předělat.
Když japonci mluví o švestkách a češi o rajčatech...
Nepřeji si, aby mé titulky byly nahrávány na jiný server, než jsou Titulky.com.
Užijte si seriál, hlavně vy - fanoušci originálního znění :-)
IMDB.com

Titulky Blood+ S01E09 ke stažení

Blood+ S01E09 (CD 1) 183 908 352 B
Stáhnout v jednom archivu Blood+ S01E09
Ostatní díly TV seriálu Blood+ (sezóna 1)

Historie Blood+ S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blood+ S01E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?