Blood Work (2002)

Blood Work Další název

Krvavá stopa

Uložil
bez fotografie
winterw50 Hodnocení uloženo: 11.7.2012 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 223 Naposledy: 23.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 423 575 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blood.Work.2002.720.BluRay.x264-HD4U Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z DVD
IMDB.com

Titulky Blood Work ke stažení

Blood Work (CD 1) 4 695 423 575 B
Stáhnout v jednom archivu Blood Work

Historie Blood Work

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blood Work

12.11.2018 22:57 Freenkee odpovědět
Díky.
8.12.2016 18:00 Tomen90 Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Blood.Work.2002.720p.BluRay.x264-YIFY díky
15.1.2016 11:08 koba odpovědět
sedí na Blood.Work.2002.720p.BRRip.x264-x0r
4.6.2013 20:46 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na: Blood.Work.2002.720p.Bluray.x264.anoXmous_

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.
Anchovy prekladat jako doprkvančic plsUjme se prosím někdo tohoto seriálu?Paráda!
Moc se přimlouvám za TITULKY, Liam Neeson si to zaslouží :-)
Připojuji se s prosbou o překlad II. řady, děkuji
Super že překládáš,at se ti daří kámo! :-)
Díky za info ...
Všetci budú uvádzať, že preklad robili z odposluchu :-) Celkom nechápem, čo týmto chce EÚ dosiahnuť.
Já myslím že to nezáleží na těch co to sem hážou ale na tom jak to uvolní na webu na Edně psali že n
Ujme se toho někdo prosím?... :)Ja tiez by som si prial oreklad
lol, takže aspoň tahle mnou očekávaná pecka na pozici požadavků číslo 1000 bude přeložená - díky :D