Blue Bloods S01E15 (2010)

Blue Bloods S01E15 Další název

  1/15

Uložil
katchi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 433 Naposledy: 10.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 269 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Blue.Bloods.S01E15.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak ještě než se do toho pustíme s annienoemi, tak jsem jeden díl spáchala sama. Ale pokud by se někdo překladuschopný chtěl ještě přidat,tak bude vítán.
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S01E15 ke stažení

Blue Bloods S01E15
367 269 888 B
Stáhnout v ZIP Blue Bloods S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blue Bloods (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blue Bloods S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S01E15

27.2.2015 19:59 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.5.2011 16:58 miroslav.kucera odpovědět
bez fotografie
Skvele diky!!!
8.5.2011 13:33 m.man odpovědět
bez fotografie
díky za Vaši dobrou práci!
8.5.2011 12:53 Matejspacek odpovědět
bez fotografie
díky moc! ;-)
uploader6.5.2011 12:59 katchi odpovědět
lynch: zdravím - myšlenka je to dobrá a to tak, že kdybys četl komentáře, tak bys věděl, že už jsme na to přišly též a na spolupráci se chystáme. Ale jen u tohoto seriálu.
5.5.2011 23:21 sykys odpovědět
diky:-)
5.5.2011 20:33 hpedusov odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.5.2011 18:52 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC POKRAČOVAT
5.5.2011 18:18 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! Seriál se tím pro mne probral ze zimního spánku...:-)
5.5.2011 17:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.5.2011 8:11 Indiaan odpovědět
vdaka
5.5.2011 3:45 procc odpovědět
bez fotografie
velke diky vsem kdo zacal prekladat tento serial...moc dekuji...za vasi praci ..jen tak dal ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky