Blue Bloods S01E21 (2010)

Blue Bloods S01E21 Další název

  1/21

Uložil
katchi Hodnocení uloženo: 5.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 535 Naposledy: 14.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 741 948 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Blue.Bloods.S01E21.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
spoluautorka: nadya
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S01E21 ke stažení

Blue Bloods S01E21 (CD 1) 366 741 948 B
Stáhnout v jednom archivu Blue Bloods S01E21
Ostatní díly TV seriálu Blue Bloods (sezóna 1)

Historie Blue Bloods S01E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S01E21

27.4.2015 18:31 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.8.2011 12:04 bartecko odpovědět
bez fotografie
díky
6.8.2011 11:46 sykys odpovědět
dik:-)
6.8.2011 9:13 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!!!!!!!!!!!!!
6.8.2011 8:18 Salonka odpovědět
super, dakujeme :-)
6.8.2011 6:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
přeloží někdo díl Chicago Med S03E10 HDTV x264-KILLERS z nudy?
Vitaj, tvoje titulky mi hrozne chýbali. Som rád, že si tu
V pátek to tu máte :)Jak to jde?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BRRip.X264.AC3.MutzNutz[N1C] prosím :)
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)