Blue Bloods S02E08 (2010)

Blue Bloods S02E08 Další název

Blue Bloods S02E08 2/8

Uložil
annie96 Hodnocení uloženo: 31.12.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 388 Naposledy: 15.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 757 171 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BluEB-02-08-HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neželám si upravovať,časovať a používať moje titulky na iné verzie.
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S02E08 ke stažení

Blue Bloods S02E08 (CD 1) 366 757 171 B
Stáhnout v jednom archivu Blue Bloods S02E08
Ostatní díly TV seriálu Blue Bloods (sezóna 2)

Historie Blue Bloods S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S02E08

1.6.2015 19:34 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader22.4.2012 15:01 annie96 odpovědět
ahoj prosím ťa johnnyx99 nevieš kde by som mohla nájsť BB S02 E15 tituky/angl. alebo keď máš facebook tak mi napíš tam/len mi napíš ako sa voláš na FB:-DD
uploader10.3.2012 16:06 annie96 odpovědět
Máte to tam dnes večer. Enjoy it.
20.2.2012 13:03 johnyx99 odpovědět
bez fotografie

reakce na 465735


Dakujem za odpoved. Btw zijem uz cca 6 rokom v UK. Nehovorim, ze som expert, ale ak by si potrebovala pomoc, pomozem. Nebude to bleskovou rychlostou, ale nejako to bude :-)
uploader18.2.2012 15:37 annie96 odpovědět

reakce na 464908


nie už je preložená 9 a kúsok z 10 len som mala teraz veľa vecí do školy ešte korekcia a bude to snažím sa :-D
16.2.2012 20:23 johnyx99 odpovědět
bez fotografie
Ahoj annie, budes prekladat aj dalsie diely? Ci si uz na tento serial zanevrela?
5.2.2012 19:10 m.man odpovědět
bez fotografie

reakce na 458765


díky, netrpělivě čekáme :-)
uploader4.2.2012 19:18 annie96 odpovědět

reakce na 458765


JumboCZ: práve to porekladám, ale táto časť je plná idiómov a frazálnych slovies ale už je to skoro hotové len som teraz mala v škole skúšky takže som nestíhala,ale snažím sa :-D
2.2.2012 23:34 JumboCZ odpovědět
bez fotografie
Ahoj,

jak to vidíš v 9 a 10 ?

dík za info
19.1.2012 14:45 b100 odpovědět
bez fotografie

reakce na 452342


Díky za zpravu Annie
Jsme celý natešený.... :-)
uploader18.1.2012 21:46 annie96 odpovědět
Ďakujem Divxmanovi za adresu. Prekladám 2 diely naraz. Neviem , ale obe časti sú neskutočne prešpikované idiomamy a frázovými slovesami , navyše zasadené do súčasných reálii N.Y.
16.1.2012 16:37 b100 odpovědět
bez fotografie

reakce na 448918


Annie o tom zadna. Jak jsem na to kouknul, znechutil me uz nazev serialu.
Jsou to tupci.
DIky ze ses toho ujala.
11.1.2012 10:37 divxman odpovědět
bez fotografie

reakce na 445453


ahoj annie. aj ja t idakujem za titulky :-)

k tvojej otazke.. nasiel som Blue Bloods cz (resp multidabing) po 14 diel..mozes si to stiahnut na warforum.cz
5.1.2012 16:18 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme
4.1.2012 21:01 denemark odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
4.1.2012 0:06 Lophius3 odpovědět
bez fotografie
Dik
uploader2.1.2012 20:47 annie96 odpovědět
Zdravím všetkých Blue Bluďákov. Pokiaľ viem Blue Bloods 1 beží na Tv Prima Love pod názvom Spravodlivosť v krvi. Sama mám radšej originál, ale moja starká tento seriál miluje, ale nestačí čítať titulky. Nemáte to niekto stiahnuté. Budem rada ak sa ozvete. Prekladám BB S02 E09. Annie96.
2.1.2012 19:28 hladici01 odpovědět
Díky Annie96! Krásný a skvělý rok 2012. A pls přidej hlášku, kdy budou další titule. Díky ;-)
2.1.2012 17:50 silviass666 odpovědět
bez fotografie
dakujem:-)
2.1.2012 13:36 b100 odpovědět
bez fotografie
díky annie
a ať se daří....
1.1.2012 18:45 admirall odpovědět
Diky moc! Aj Tebe krasny novy rok!
uploader31.12.2011 21:29 annie96 odpovědět
Všetkým priaznivcom Blue Bloods Šťastný Nový rok 2012. :-D Annie96

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pokud se ti nelíbí můj názor, tak souhlasíš s keláčem - nestyď se za to!
A fakt si mi to nandal - t
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
No nedá mi to ešte raz na teba nezareagovať ale keby si čítal poriadne hodil som vás s Kelkom do jed
Děkuji za tvůj přínosný názor, který si hned vytisknu a připravím si ho na wc k toaletnímu papíru. A
12001200 ty si mozes s Kelkom podat ruku ste rovnaka sorta :D
Nevydávám se za Slováka - jsem Čech, proč tě to napadlo? Chtěl jsem jen aby Maďar kelko co nejlépe r
:D
To je ake trapne vydavat sa za slovaka a este aj to gramaticky mimo...
Kelko mal by si raňajkovať trochu sebareflexie a nechovať sa ako vymrdaná opice v Maďarsku hodená ce
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.