Blue Bloods S03E18 (2010)

Blue Bloods S03E18 Další název

  3/18

Uložil
bez fotografie
Slayo Hodnocení uloženo: 12.8.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 191 Naposledy: 18.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 295 104 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S03E18 ke stažení

Blue Bloods S03E18 (CD 1) 325 295 104 B
Stáhnout v jednom archivu Blue Bloods S03E18
Ostatní díly TV seriálu Blue Bloods (sezóna 3)

Historie Blue Bloods S03E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S03E18

23.12.2013 15:45 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader14.8.2013 22:45 Slayo odpovědět
bez fotografie

reakce na 653041


Možno je to tým, že Annie používala vyslovene spisovnú slovenčinu, zatiaľčo ja niekam dávam hovorové výrazy, podľa postavy, ktorá hovorí. Napríklad taký Danny používa takmer stále nejaké slangové hlášky, celkovo čistý spisovný prejav nájdeš už veľmi málo. Ale napríklad u Franka sa snažím prekladať 100% spisovne, keďže je to postava, ktorá vždy veľmi váži slová, ktoré vysloví.
13.8.2013 19:02 hpedusov odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.8.2013 9:17 jitka777777 odpovědět
bez fotografie
to je perfektní, moc děkuji
12.8.2013 20:38 b100 odpovědět
bez fotografie
supeeeer :-)
12.8.2013 20:18 HanJan odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
uploader12.8.2013 20:06 Slayo odpovědět
bez fotografie

reakce na 652304


Za málo.
Annie asi nemá čas, keď sa dva mesiace nehlásila, tak som to zobral :-)
Ďalší diel zajtra.
12.8.2013 20:00 mar-lena odpovědět
bez fotografie
...ďakujem za titulky (17, 18), Slayo - si "POKLAD"!!!
(neviem, čo sa stalo s "mladou")...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujem
Pokud se to bere tak striktně, tak se omlouvám (i když jsou některé nesmazané thready více-či méně s
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.
Ještě něco (číslo účtu jsem našel) - mám verzi Madam.Secretary.HDTV.x264-LOL.mp4, převádím na avi s
Děkuju za Madam secretary. A těšíme se na druhou polovinu S04. Jdu zjistit, jak se stát donorem.
Rad by som sa opytal ako sa da priamo v subore nastavit pozadie titulkov. A ci sa to vobec da. Nemys
Tak to je bezva, budu se těšit na kvalitní titulky.
Přestanou. Zítra první díl.