Blue Bloods S04E07 (2010)

Blue Bloods S04E07 Další název

Blue Bloods S04E07 4/7

Uložil
annie96 Hodnocení uloženo: 14.3.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 184 Naposledy: 22.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 296 688 364 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro blue.bloods.407.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neželám si časovať a upravovať svoje titulky.
Obyčajné "ďakujem" poteší...
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S04E07 ke stažení

Blue Bloods S04E07 (CD 1) 296 688 364 B
Stáhnout v jednom archivu Blue Bloods S04E07
Ostatní díly TV seriálu Blue Bloods (sezóna 4)

Historie Blue Bloods S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S04E07

uploader22.3.2014 9:03 annie96 odpovědět
Užite si...8 diel...annie96


19.3.2014 17:57 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
19.3.2014 17:57 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
17.3.2014 14:28 bafalik odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.3.2014 18:37 smejka5 odpovědět
bez fotografie
...ďakujem :-)
15.3.2014 15:43 m.man odpovědět
bez fotografie
Díky!
15.3.2014 3:27 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Úžasné, moc a moc děkujeme !
14.3.2014 16:02 batmen odpovědět
bez fotografie
Super.Díky :-)
14.3.2014 15:47 b100 odpovědět
bez fotografie
diky moc....
už se těším... :-)
14.3.2014 12:01 HanJan odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Jen tak dál :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone
Díky!!! Jsi perfektní :D
DVDrip není kinoripu příbuznej přece, to si nějak pleteš.
Za druhé, posunutí o +800 ms na Blu-raye
Ahojte
nájde sa niekto ochotný čo dotitulkuje zvyšné časti ?
Veľmi pekne ďakujem. Super seriál.
Děkujeme, ten DVDRip bych přirovnal blíže ke kinoripům, určitě doporučuji dělat rovnou na BluRay ver
Na edně už nějakou dobu visí titulky k prvnímu dílu, ale další nic a žádné info o tom, jestli budou
Skvelé. Ďakujem. :-)
Serenity.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG please
Předem velké díky!hdencodeTak to je něco...!