Bnei Aruba S01E02 (2013)

Bnei Aruba S01E02 Další název

Hostages 1/2

Uložil
KenoL Hodnocení uloženo: 22.10.2020 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 55 Celkem: 137 Naposledy: 27.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 150 693 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bnei.Aruba.S01E02.1080p.WEB-DL.HEBREW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl izraelského seriálu z roku 2013 nabitý známými hereckými tvářemi, které už znáte z Kfulim, Fauda, Hatufim, Shtisel.

Rip k dispozici na ulo...

Také by mělo sedět i na všechny ripy od ViruseProject
IMDB.com

Titulky Bnei Aruba S01E02 ke stažení

Bnei Aruba S01E02 (CD 1) 1 150 693 000 B
Stáhnout v jednom archivu Bnei Aruba S01E02
Ostatní díly TV seriálu Bnei Aruba (sezóna 1)

Historie Bnei Aruba S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bnei Aruba S01E02

8.11.2020 22:03 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.10.2020 19:22 777venus Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme moc - už se těším :-) 777venus
23.10.2020 22:00 viper.cz odpovědět
bez fotografie
Diky
23.10.2020 14:43 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Další skvělý izraelský seriál, moc děkuji.
23.10.2020 13:23 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji znovu za výběr skvělého seriálu i za perfektní titulky. :-)
23.10.2020 11:06 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.10.2020 8:47 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
23.10.2020 8:28 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
děkujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.
Hele jak kdy. Většinou je vidím na stažení už v 9:30 a občas jsou první 2160p...ale dneska se to něj
Myslíš,že to na vejkend dáš?????