Boardwalk Empire S03E04 (2010)

Boardwalk Empire S03E04 Další název

Impérium - Mafie v Atlantic City S03E04 3/4

Uložil
exitus Hodnocení uloženo: 10.10.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 903 Naposledy: 30.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 560 866 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro EVOLVE (hdtv i 720p) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na 720p verzi.

Info o titulcích najdete zde, prvně se budou objevovat tam:
www.boardwalk-empire.4fan.cz

Případné přečasy provedu na požádání sám.
IMDB.com

Titulky Boardwalk Empire S03E04 ke stažení

Boardwalk Empire S03E04 (CD 1) 304 560 866 B
Stáhnout v jednom archivu Boardwalk Empire S03E04
Ostatní díly TV seriálu Boardwalk Empire (sezóna 3)

Historie Boardwalk Empire S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boardwalk Empire S03E04

3.2.2013 15:50 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju!
20.11.2012 21:39 rici.fa odpovědět
bez fotografie
Thx so much,much :-)
3.11.2012 11:37 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ,po preklikaní sedí aj na Boardwalk.Empire.S03E04.HDTV.XviD-AFG
15.10.2012 22:00 botecka odpovědět
bez fotografie
Super. Diky moc ;-)
12.10.2012 18:57 Barr025 odpovědět
bez fotografie
Připojoji se,skvělá práce.
11.10.2012 16:26 nindrt odpovědět
bez fotografie
dekuji
11.10.2012 8:09 roky101 odpovědět
T:-)X!
11.10.2012 7:26 94honza odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.10.2012 6:46 marianko33 odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.10.2012 2:13 kijoti odpovědět
bez fotografie
Perfektní jako vždy. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Tempo překladu žádný zázrak...
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone