Boardwalk Empire S04E02 (2013)

Boardwalk Empire S04E02 Další název

Resignation 4/2

Uložil
retkvi Hodnocení uloženo: 19.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 936 Naposledy: 25.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 322 140 919 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Boardwalk.Empire.S04E02.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S04E02 Resignation

Sedí na verziu 720p, HDTV,2HD,Evolve
Slovenský preklad v spolupráci s hectic.

Viac na : http://www.boardwalk-empire.4fan.cz/
IMDB.com

Titulky Boardwalk Empire S04E02 ke stažení

Boardwalk Empire S04E02 (CD 1) 322 140 919 B
Stáhnout v jednom archivu Boardwalk Empire S04E02
Ostatní díly TV seriálu Boardwalk Empire (sezóna 4)

Historie Boardwalk Empire S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boardwalk Empire S04E02

22.9.2013 12:23 PeterPetrus61 odpovědět
bez fotografie
dík,:-)
19.9.2013 21:31 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI! :-D
19.9.2013 13:24 Sasha_S odpovědět
bez fotografie
díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dotáhneš to do konce ?
titulky byly přeloženy strojově a následně upraveny, což je NE, NE...
Ano su na Premium,ale je tam dost chyb a autor by si to mal opravit,baba keca a je to ako keby chlap
Mas tam chybyUž je vidím, děkuji. Slepota :-)
The.Vast.Of.Night.2020.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP.5.1-EVO.srt !Prosííím :-)
hľadám ruské titulky k tomuto, pomôž prosím!! https://www.titulky.com/pozadavek-7876510-My-Thoughts-
Ukrajinská komédia. 85% na IMDBTaky se připojuji
The.Jack.In.The.Box.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.srt Kdyby se teda náhodou někomu chtělo... :-)
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?Jsou zatím jen na Premium
Včera byby titulky ve schvalování, ale nemůžu je nikde najít :-(
Co bych neudělal pro tebe a dalších 10 lidí (což považuju za hodně optimistický odhad :-)
Dikes za upozornenie, nevšimol som si to. Je to preklep, také slovo ani neexisuje, malo to byť "milí
prosím niekto preklad, je vonku webrip verzia RARBG dakujeem :)
Jsi borec...FGTVďaka...Geniální! Těším nesmírně! Díky!Děkuju za překlad!
tak nikdo se hrnout nemusí, slušně jsem se zeptal. A ano v dabingu jsem to nenašel, pouze dvě serie
Diky moc, ze si sa na to dal, uz dlho cakam ktora dobra dusa sa toho chyti. Vela stastia
Jdu na to,chlapi :)
Slovenský názov: Zbohom synu, nie Sbohem, synu. Pozri na csfd.
Tak to je paráda. První díl se mi překvapivě hodně líbil.
Tak to ma byt. Tlieskam ti a drzim palce na nohach. :)
Hotovo.