Boardwalk Empire S04E11 (2013)

Boardwalk Empire S04E11 Další název

Havre De Grace 4/11

Uložil
retkvi Hodnocení uloženo: 19.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 069 Naposledy: 14.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 337 605 643 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro boardwalk.empire.s04e11.hdtv.x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S04E11 – Havre De Grace

Sedí na verziu 720p, 2HD, Killers.
Titulky nekopírujte na iné stránky, prípadné postrehy píšte do komentov, enjoy ;-)

Viac na : http://www.boardwalk-empire.4fan.cz/
IMDB.com

Titulky Boardwalk Empire S04E11 ke stažení

Boardwalk Empire S04E11 (CD 1) 337 605 643 B
Stáhnout v jednom archivu Boardwalk Empire S04E11
Ostatní díly TV seriálu Boardwalk Empire (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.11.2013 23:17, historii můžete zobrazit

Historie Boardwalk Empire S04E11

19.11.2013 (CD1) retkvi Doplnené o upútavku na posledný diel 4 série.
19.11.2013 (CD1) retkvi Původní verze

RECENZE Boardwalk Empire S04E11

27.11.2013 21:23 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
21.11.2013 13:12 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát :-D
20.11.2013 4:52 radovan111 odpovědět
bez fotografie

reakce na 686906


a pak jsi se probudila
20.11.2013 3:46 radovan111 odpovědět
bez fotografie
urrráá
uploader19.11.2013 22:47 retkvi odpovědět

reakce na 686906


Á, už asi viem čo máš na mysli, pozrel som tú epizódu a na konci za titulkami a pesničkou je upútavka na posldný diel 4 série, tak jedine to to mohlo byť.
uploader19.11.2013 22:39 retkvi odpovědět

reakce na 686906


Hmm... to je zvláštne, a ja že som preložil všetko čo sa dalo.
Tak neviem kde sa mohla stať chyba...jedine, že by si mal/a nejakú rozšírenú bonusovú verziu.
19.11.2013 22:18 danielka_20 odpovědět
bez fotografie
Sorry, ale některé věty úplně chybí... :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!
prosim aj o prečas na
2160p.AMZN.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky