Body of Proof S02E07 (2011)

Body of Proof S02E07 Další název

Hard Knocks 2/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 369 Naposledy: 28.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 769 454 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Body.Of.Proof.S02E07.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pre tých, čo si to radi pozrú so slovenskými titulkami.

preložil: admirall
IMDB.com

Titulky Body of Proof S02E07 ke stažení

Body of Proof S02E07
365 769 454 B
Stáhnout v ZIP Body of Proof S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Body of Proof (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.7.2012 17:17, historii můžete zobrazit

Historie Body of Proof S02E07

9.7.2012 (CD1) anonymní niektore pripomienky matusa alema
11.4.2012 (CD1)   Původní verze

RECENZE Body of Proof S02E07

9.7.2012 15:29 matus alem Prémiový uživatel odpovědět
Ja som celú sériu dopozeral iba teraz.
Ďakujem ti, že si si dal toľko práce s prekladom,
ale niektoré chyby boli naozaj neprehliadnuteľné.

18
00:00:42,188 --> 00:00:45,654
- Tak ako sa otec a Kate spoznali pri jednom prípade?
- Si zlobítko, vieš to? (čertík, čertica)

81
00:04:21,314 --> 00:04:22,514
U mňa prý krát. (prvý)

100
00:05:18,068 --> 00:05:20,436
Kecám. Sama by som to zrušila. (Trepem.)

125
00:06:33,230 --> 00:06:36,439
na jeho zápästí, otlačky vzorov... (odtlačky)

144
00:07:29,140 --> 00:07:31,143
Ukľudni sa, Bud. (Upokoj)

167
00:08:29,606 --> 00:08:32,966
Ahoj. Ďakujem, že si si zobrala Lacey
všera večer. Cením si to. (včera)

173
00:08:51,916 --> 00:08:53,850
Rontgen potvrdil žiadne zlomeniny (Röngen)

229
00:11:42,796 --> 00:11:44,765
Postavil som pre neho túto posilovňu. (posilňovňa)

255
00:12:58,743 --> 00:13:00,643
odviazať alebo tak nejak. (nejako)

347
00:17:32,271 --> 00:17:35,710
Bože, nechápem prečo ťa zrovna teraz (práve)

352
00:17:45,687 --> 00:17:48,713
Kiež by sme poznali niekoho
kto pracuje na pohrešovaných. (nezvestných)

355
00:18:04,332 --> 00:18:06,308
Náš podozrivý je v databázi unesených, (databáze)

440
00:22:49,441 --> 00:22:51,462
Toto je najlepšie čo môžme urobiť... (môžeme)

798
00:41:18,248 --> 00:41:20,048
Nie, to nerob.
Ja som neni ten zlý. (Ja nie som ten zlý.)

Aj zvyšné diely sa nesú v podobnom duchu. Častou chybou
v ďalších dieloch bolo nesprávne vykanie. V slovenčine
sa vždy vyká 2. osobou množného čísla.
Žiadne vy ste bol (bola).
Chybu nájdeš najľahšie práve podľa slovíčka ste.
17.4.2012 19:58 marketttka odpovědět
bez fotografie
Děkuje Jiřka
15.4.2012 19:26 hlivoj odpovědět
bez fotografie
taktiež vdaka, možno by sa zišlo trochu upraviť časovanie a zopár preklepov.
15.4.2012 16:53 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
14.4.2012 16:34 SZoja odpovědět
bez fotografie
moc a moc dekuji
14.4.2012 10:36 brno19900 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Prosím, budeš pokračovat?
14.4.2012 8:07 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za kvalitné titulky, veľmi si ma potešil !!! Mária
11.4.2012 19:10 cencul odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, cenim si, že obetujes svoj cas, aby si urobil radost nam menej jazykovo zdatnym :-)
11.4.2012 16:46 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.4.2012 15:22 marimat Prémiový uživatel odpovědět
diky aspon za ty slovenske titulky
11.4.2012 15:15 helencek odpovědět
bez fotografie
díky a dúfam že budeš pokračovať,máš pred sebou 13 častí :-D
11.4.2012 14:10 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už vyšel i na Dafilms :)
Opakované vkládání stejného příspěvku, který je v rozporu s pravidly, bude nadále mazáno.
Máte pravdu. Existuje způsob, jak obejít blokování VPN na Titulky.com. Neustále se tam zobrazuje hlá
Vidím, že je tady už skoro úplně zakázané něco napsat.
Jsem překvapený, že jsem napsal slušnou prosbu, a admin mi ji dvakrát smazal. Vidím, že tam není svo
Fuze.2025.1080p.WEB.h264-GRACE. Díky.
Prosím, nespamuj tu pofidernými verziami. Ide totiž o AI enhanced TS/CAMRip od Rusov.
Ano, je to pravděpodobné, že to bude už na konci července.
Potom ako to v kine vybuchne nepochybujem o tom, že to bude o dosť skôr.
Škoda, že to nebolo v kine, ale o to viac ma táto správa potešila.
Backrooms.2026.1080p.VOSTFR.HDSCR.x264-FS
Finding.Emily.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-MADSKY Finding.Emily.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.
Strung 2026 REPACK 2160p WEB h265-ETHELNight Patrol 2025 BDRip H264-RBBprosim o preklad, dobrý človek.To je naprosto skvělá zpráva!VOD nakonec o týden dříve - 7.7.
https://yts.gg/movies/masters-of-the-universe-2026
Poprosím o překlad...Zajímavý námět, díky
Fuze.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.ITA.MD.DD2.0.ENG.DDP5.1.H.265 Děkuji
Vytažené EN z verze NORDiC.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-NORViNE
VOD prozatím stanoveno na 11.8.
Round The Decay.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-BobDobbs
Priste cesky pls, tu madarskou hatmatilku nikdo neprecte xD
VOD Shudder 31. Července
The.Death.of.Robin.Hood.2026.2K.DCP.REMUX.PCM.5.1-NaNi litevské titulky v obraze
Super.... Díky
Ja som sa nikde nedočítal o "intense director's cut-e", ktorý vyjde na Blu-ray 14.07.
Podľa jedého usera Redditu, ktorý film videl na jednom filmovom festivale 2 týždne pred oficiálnou k