Body of Proof S02E07 (2011)

Body of Proof S02E07 Další název

Hard Knocks 2/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 367 Naposledy: 15.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 769 454 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Body.Of.Proof.S02E07.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pre tých, čo si to radi pozrú so slovenskými titulkami.

preložil: admirall
IMDB.com

Titulky Body of Proof S02E07 ke stažení

Body of Proof S02E07
365 769 454 B
Stáhnout v ZIP Body of Proof S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Body of Proof (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.7.2012 17:17, historii můžete zobrazit

Historie Body of Proof S02E07

9.7.2012 (CD1) anonymní niektore pripomienky matusa alema
11.4.2012 (CD1)   Původní verze

RECENZE Body of Proof S02E07

9.7.2012 15:29 matus alem Prémiový uživatel odpovědět
Ja som celú sériu dopozeral iba teraz.
Ďakujem ti, že si si dal toľko práce s prekladom,
ale niektoré chyby boli naozaj neprehliadnuteľné.

18
00:00:42,188 --> 00:00:45,654
- Tak ako sa otec a Kate spoznali pri jednom prípade?
- Si zlobítko, vieš to? (čertík, čertica)

81
00:04:21,314 --> 00:04:22,514
U mňa prý krát. (prvý)

100
00:05:18,068 --> 00:05:20,436
Kecám. Sama by som to zrušila. (Trepem.)

125
00:06:33,230 --> 00:06:36,439
na jeho zápästí, otlačky vzorov... (odtlačky)

144
00:07:29,140 --> 00:07:31,143
Ukľudni sa, Bud. (Upokoj)

167
00:08:29,606 --> 00:08:32,966
Ahoj. Ďakujem, že si si zobrala Lacey
všera večer. Cením si to. (včera)

173
00:08:51,916 --> 00:08:53,850
Rontgen potvrdil žiadne zlomeniny (Röngen)

229
00:11:42,796 --> 00:11:44,765
Postavil som pre neho túto posilovňu. (posilňovňa)

255
00:12:58,743 --> 00:13:00,643
odviazať alebo tak nejak. (nejako)

347
00:17:32,271 --> 00:17:35,710
Bože, nechápem prečo ťa zrovna teraz (práve)

352
00:17:45,687 --> 00:17:48,713
Kiež by sme poznali niekoho
kto pracuje na pohrešovaných. (nezvestných)

355
00:18:04,332 --> 00:18:06,308
Náš podozrivý je v databázi unesených, (databáze)

440
00:22:49,441 --> 00:22:51,462
Toto je najlepšie čo môžme urobiť... (môžeme)

798
00:41:18,248 --> 00:41:20,048
Nie, to nerob.
Ja som neni ten zlý. (Ja nie som ten zlý.)

Aj zvyšné diely sa nesú v podobnom duchu. Častou chybou
v ďalších dieloch bolo nesprávne vykanie. V slovenčine
sa vždy vyká 2. osobou množného čísla.
Žiadne vy ste bol (bola).
Chybu nájdeš najľahšie práve podľa slovíčka ste.
17.4.2012 19:58 marketttka odpovědět
bez fotografie
Děkuje Jiřka
15.4.2012 19:26 hlivoj odpovědět
bez fotografie
taktiež vdaka, možno by sa zišlo trochu upraviť časovanie a zopár preklepov.
15.4.2012 16:53 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
14.4.2012 16:34 SZoja odpovědět
bez fotografie
moc a moc dekuji
14.4.2012 10:36 brno19900 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Prosím, budeš pokračovat?
14.4.2012 8:07 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za kvalitné titulky, veľmi si ma potešil !!! Mária
11.4.2012 19:10 cencul odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, cenim si, že obetujes svoj cas, aby si urobil radost nam menej jazykovo zdatnym :-)
11.4.2012 16:46 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.4.2012 15:22 marimat Prémiový uživatel odpovědět
diky aspon za ty slovenske titulky
11.4.2012 15:15 helencek odpovědět
bez fotografie
díky a dúfam že budeš pokračovať,máš pred sebou 13 častí :-D
11.4.2012 14:10 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.Cocorico.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Vermines.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW


 


Zavřít reklamu