Bodyguard S01E01 (2018)

Bodyguard S01E01 Další název

Episode 1 1/1

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 912 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 553 000 552 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.hdtv.x264-mtb, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Ak nájdete nejaké nepresnosti, resp. niektoré výstižnejšie frázy, uvítam konkrétne návrhy a upravím.
IMDB.com

Titulky Bodyguard S01E01 ke stažení

Bodyguard S01E01
1 553 000 552 B
Stáhnout v ZIP Bodyguard S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bodyguard (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.10.2018 19:56, historii můžete zobrazit

Historie Bodyguard S01E01

20.10.2018 (CD1) voyager16  
1.9.2018 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE Bodyguard S01E01

4.3.2019 20:11 prorokrak odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
6.2.2019 18:07 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1215454


+2s a sedia aj na verziu od SHORTBREHD
8.1.2019 22:39 g.sus odpovědět
bez fotografie
ahoj, pls precasujes (seriu) na release Bodyguard.S01E01.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD?
3.11.2018 22:26 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj,schvalte české titulky, díky moc :-)
28.9.2018 19:13 savro odpovědět
bez fotografie
vdaka !!
uploader16.9.2018 9:03 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185111


barrister = obhajca, právny zástupca ... A criminal je asi jasné ...
15.9.2018 18:02 farmaister odpovědět
Díky moc :-)
14.9.2018 22:16 KenoL odpovědět
Díky za titulky. Ale mohu se zeptat jak jsi přišel na to, že "criminal barrister", je "obhajkyňa zločincov" ? :-)
uploader3.9.2018 17:09 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182043


Tak som tu vyskúšal, sedia aj na verziu 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb :-) Bolo by fajn najprv vyskúšať dostupné verzie ... :-) Všetko stojí nejaký čas, aj toto preverovanie :-)
uploader3.9.2018 17:00 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182043


A skúšal si kvalitu 1080p.hdtv.x264-mtb? Má cca o 500 MB väčšiu veľkosť ...
3.9.2018 15:48 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182043


pripájam sa k tejto prosbe a moc díky za titulky
3.9.2018 14:59 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
3.9.2018 7:24 jozdrtina1 odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka
2.9.2018 19:34 Sorcerer odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181891


Slovenským nerozumím úplně na 100%.
2.9.2018 19:29 defdog odpovědět

reakce na 1181566


Proč??
2.9.2018 19:27 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.9.2018 20:37 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1181567


Výborne, teším sa na ďalšie diely a ďakujem!
1.9.2018 19:52 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
1.9.2018 19:16 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
1.9.2018 19:00 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moooooc díky!
1.9.2018 18:33 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-)
uploader1.9.2018 18:23 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181568


ok, aj keď nechápem, prečo niekto pozerá horšiu kvalitu, v dnešnej dobe :-)
uploader1.9.2018 17:38 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181532


Pokračujem
1.9.2018 17:34 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj, udělá někdo české titulky?
1.9.2018 17:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Skvelé. Ďakujem.:-)
1.9.2018 16:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
1.9.2018 16:41 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
1.9.2018 16:25 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.9.2018 15:56 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.9.2018 15:39 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.9.2018 15:35 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
Budeš pokračovať?
1.9.2018 15:35 siberie23 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-D
1.9.2018 15:10 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Výborné! Veľká vďaka!
1.9.2018 15:01 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGB


 


Zavřít reklamu