Bones S05E03 - The Plain in the Prodigy (2009)

Bones S05E03 - The Plain in the Prodigy Další název

Kosti S05E03 5/3

Uložil
bez fotografie
asfalooth Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 528 Naposledy: 8.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 817 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bones.S05E03.The.Plain.in.the.Prodigy.REPACK.HDTV.XviD-FQM.[VTV].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bones S05E03 - The Plain in the Prodigy ke stažení

Bones S05E03 - The Plain in the Prodigy
366 817 576 B
Stáhnout v ZIP Bones S05E03 - The Plain in the Prodigy
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bones (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bones S05E03 - The Plain in the Prodigy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bones S05E03 - The Plain in the Prodigy

7.9.2012 0:40 svoby1 odpovědět
bez fotografie
viem ze je to uz 3 roky ale musim napisat koment. akoze dobre ze to niekto prelozil ale gramaticke chyby ma naozaj hnevaju. ked som videl po n-krat zmyzol s y tak to uz bolo na mna vela!
taktiez nejaka korekcia by bola vhodna, pretoze preklepov tam bolo dost. a ako sa uz niektori vyjadrili tie titulky pre nepocujucich su dost rusive. a tom istom je to aj pri titulkoch 5x01 a 5x02.
17.7.2010 14:13 jenninqa odpovědět
bez fotografie
tlacove chyby nepresny preklad a najma to nezmyselne popisovanie zvukov bolo otrasne ..
15.11.2009 18:19 popKorn odpovědět
bez fotografie
zdravim... nechces umistit slovenske titulky i na http://bones.gothics.cz/ .. nasi navstevnici by urcite ocenily slovensky preklad...
15.11.2009 17:13 waccy7 odpovědět
bez fotografie
titulki su vazne dobre obsahovo ale nerozumiem preco si to tak pokazil timi nezmyselnymi vecami ako(smrk)... kaazi to dojem a tiez neviem naco si tam daval to ze kto prave rozprava ked nanho prave nebol zaber kamerov...
uploader27.10.2009 8:56 asfalooth odpovědět
bez fotografie
uz pracujem na 4ke ;-)
25.10.2009 16:11 cyklotymik odpovědět
bez fotografie
sedia perfektne,vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super