Bonnie and Clyde S01E02 (2013)

Bonnie and Clyde S01E02 Další název

Dead and Alive 1/2

Uložil
bez fotografie
Bob.esh Hodnocení uloženo: 13.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 369 Naposledy: 23.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 788 674 870 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bonnie.and.Clyde.2013.Part.Two.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Nameless1, Dajw, Blasut.

www.edna.cz/BONNIE-AND-CLYDE

Jedná se o druhou část seriálu, jde tedy o titulky k 3. a 4. části
IMDB.com

Titulky Bonnie and Clyde S01E02 ke stažení

Bonnie and Clyde S01E02 (CD 1) 788 674 870 B
Stáhnout v jednom archivu Bonnie and Clyde S01E02
Ostatní díly TV seriálu Bonnie and Clyde (sezóna 1)

Historie Bonnie and Clyde S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bonnie and Clyde S01E02

uploader30.1.2014 9:43 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 711889


Přečas momentálně neplánuji.
27.1.2014 18:56 gumidekmedvidek odpovědět
Prosil bych přečasování na kompletní verzi: Bonnie and Clyde Dead and Alive 2013 BluRay 720p x264 DTS-HDW
uploader6.1.2014 10:00 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 700361


S01E01 je jednička a dvojka. S01E02 jsou trojka a čtyřka ;-) Brali jsme to jen jako dvě části.
2.1.2014 20:22 haroska odpovědět
Díky moc, plánujete i 3. a 4. díl?
15.12.2013 19:27 alsy odpovědět
THX :-D
14.12.2013 22:34 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky!
Díky, rádi si počkáme na tvou kvalitní práci.
Nenech se rozhodit Kratosi, všichni čekají na tvůj vždy kvalitní překlad. Díky za tvou práci.
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ghost.Adventures.S22E00.Horror.at.Joe.Exotic.Zoo.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE[rartv]
Ďakujem že to prekladáš! Prvú sériu som si náramne užil! Budú titulky už dnes?
Na D+ se to objevuje vždy po půlnoci kalifornského času. Teď to je v 8, po 1.listopadu by to mělo o
Už je od 8,00 vonku.pokial viem,dnes bude von prva cast.