Borgen S01E10 (2010)

Borgen S01E10 Další název

Hrad 1/10

Uložil
NewScream Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 635 Naposledy: 26.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 689 465 226 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Borgen.S01E10.1080p.BluRay.x264-TENEIGHTY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil liuczek. Obrovské díky mu...
Povoluje, že se můžou nahodit jeho titulky vždy přečáslé na jinou verzi. Činím tedy tak.
IMDB.com

Trailer Borgen S01E10

Titulky Borgen S01E10 ke stažení

Borgen S01E10
4 689 465 226 B
Stáhnout v ZIP Borgen S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Borgen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Borgen S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Borgen S01E10

24.10.2019 14:36 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.
16.2.2017 7:59 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No dako sa to nepohlo 2 a 3 seria stale niesu prelozene
8.9.2016 17:53 kiros5 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za celou sérii :-)
13.8.2016 13:32 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mám stejný dotaz jako tady mnozí. Bude se překládat další druhá a třetí série? Je to bezvadný seriál, byla bych ráda , díky :-)
29.6.2016 12:03 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader2.6.2015 21:07 NewScream odpovědět

reakce na 864662


Najdi si titulky od "liuczek" a zeptej se ho v diskusi u jeho titulků... Popros ho tam :o) ooo)
19.5.2015 9:23 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak ako to je s prekladom dalsich casti? zatial nic nevidno
7.10.2014 3:56 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
ja se taky pripojuji
pls....
23.7.2014 20:30 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Budete prekladat aj 2 a 3 tiu seriu?
11.5.2014 14:39 schwere odpovědět
bez fotografie
poklona za překlad a doufám v překlad další série, ještě jednou déky
uploader24.3.2014 18:23 NewScream odpovědět

reakce na 730136


liuczek slíbil, že ano :o) ooo)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS