Borgia S01E01 (2011)

Borgia S01E01 Další název

Borgiové 1/1

Uložil
bez fotografie
Desh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 512 Naposledy: 18.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 830 106 968 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Borgia - S01E01 [VO.ENGLISH.WEBRIP-Xvid.TSLC] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Historický televizní seriál o rodině Borgiů natáčený v Česku.
Přeloženo z odposlechu a částečně z francouzských titulků. Užijte si seriál.
IMDB.com

Titulky Borgia S01E01 ke stažení

Borgia S01E01 (CD 1) 830 106 968 B
Stáhnout v ZIP Borgia S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Borgia (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Borgia S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Borgia S01E01

18.9.2014 14:34 Es.Kymacka odpovědět
bez fotografie
Můžu se zeptat, kde bych si to mohla stáhnout?:-)
4.1.2012 10:09 lucascus odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
uploader28.12.2011 10:26 Desh odpovědět
bez fotografie

reakce na 443519


Už to čeká na schválení.
uploader28.12.2011 10:25 Desh odpovědět
bez fotografie

reakce na 443535


Na překladu druhého dílu už pracuju =).
27.12.2011 19:40 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
a samozřejmě velký dík za tvou práci...
27.12.2011 19:07 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na Borgia.S01E01.1080p.BluRay.x264-THUGLiNE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.
Čekám na první díl od ZOTA a když to bude v pohodě tak ho určitě podpořím.
ZOT překládá... neznám.

Jinak nevim, slečna a týpek kdo jsou.
A je to nějaký ověření zdroj? Klidně ho podpořím, ale chci mít jistotu, že peníze nepřijdou na zmar
Prý se přihlásila slečna a nějakej starší týpek co dělal titulky před dvaceti lety na titulky.com
Chci se zeptat jakou zkušenost máš s překlade? Když jsi se registroval 23.1.2021? Přijde mi to podez
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=19685en titulky
Budeš se do toho pouštět? Nebo se má stále hledat dál?
Titulky jsem už našla a stáhla, nějak jsem zapoměla, že po nahrání jsou ještě na schválení... Díky m
sedí např. Fisherman's.Friends.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT].mp4 velikost 1 914 090 791
Super, díky. Už se těším na překlad.
Koukal jsem na youtube s eng titulky, ale myslím, že ti co neovládají pokročilou angličtinu by měli
Sakra skoro mi uslo ze je S02! Dik.
Ahoj, nene, nezatoulal. Bylo mi řečeno, že 5. díl někdo překládá, takže přeložit ho by bylo znevažov
Diky moc
Tak film mal niekto v rozpracovanych, ale zda ze to padlo. Npisal som Andrea1717 do komentu pod jede
Prosím o překlad, děkuji.
Prosím Vám, a kedy budú titulky dostupné k stiahnutiu? Mne to nevadí - pokojne si vystačím aj s titu
Duvod proc to nesedi je ten ze na hbo ma dil 40min a jinde 42min. Vzdy se ripuje z kvalitniho zdroje
no to mas mozna pravdu :-D ..... ale ukaz mne jedinou WEB-DL :-D dostupnou ...na kterou to sedi :-DD
to s problemom patri pre Kopeeec
Mas to nahodene.Problem je v ripoch.Neviem preco vsetko co tu davas ma 25fps a musi sa to zmenit na
:-D jj tak tak :-D jeste ze se najde dobra duse ....ktera to po nem opravi (precasuje ) :-D