Boy Wonder (2010)

Boy Wonder Další název

 

Uložil
bez fotografie
long2375 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 230 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 692 184 934 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Boy.Wonder.2010.720p.BluRay.x264-GECKOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
By bozacek
"Z angl. titulků přeložil <i>U-bozacek</i> Korekce Jaryn "borec" Lešek"
IMDB.com

Titulky Boy Wonder ke stažení

Boy Wonder
4 692 184 934 B
Stáhnout v ZIP Boy Wonder

Historie Boy Wonder

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boy Wonder

9.12.2012 14:29 fredikoun odpovědět

reakce na 565891


Jojo, pozor na ty dvojité tagy:-)
uploader9.12.2012 13:05 long2375 odpovědět
bez fotografie
Jak sis to podepsal, tak jsem to zkopíroval...

1266
01:32:57,210 --> 01:33:19,213
Z angl. titulků přeložil <i>U-bozacek</i>
Korekce Jaryn "borec" Lešek

To U není United jako bozackův spolek? :-)
9.12.2012 9:03 bozacek odpovědět
Co t o U před nickem? :-(
5.12.2012 23:04 ruza odpovědět
bez fotografie
ouje diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.