Bridgerton S01E01 (2020)

Bridgerton S01E01 Další název

Bridgertonovi 1/1

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.12.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 150 Naposledy: 1.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 725 478 660 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bridgerton.S01E01.1080p.WEB.h264-TRIPEL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Petra Babuláková

Mělo by sedět i na:
Bridgerton.S01.WEBRip.x264-ION10
Bridgerton.S01.COMPLETE.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV
IMDB.com

Trailer Bridgerton S01E01

Titulky Bridgerton S01E01 ke stažení

Bridgerton S01E01
2 725 478 660 B
Stáhnout v ZIP Bridgerton S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bridgerton (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bridgerton S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bridgerton S01E01

26.1.2021 11:46 gothiclady07 odpovědět
Díky moc, Sedí i na Bridgerton.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta :-)
26.12.2020 21:23 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"Preklad" na Prémiu je podľa vlastných slov uploadera "prevažne translátor" (úprimnosť je asi to jed
Tak ten smajl, nefunguje ale díky za title.:thumbsup:
Scrambled.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-BYNDR
Přečtěte si např. § 260 odst. 1 tr. zák. nebo zákon č. 405/2000 Sb. A tímto v téhle diskusi končím.
Díky moc...
COže?? Upozorňuju, že šířením takových "dokumentů" lze zřejmě naplnit skutkovou podstatu některých t
Bohužel ano. Na jednom z úložišť je prvních 5 částí s českými titulky, něco napoví už název 4. dílu:
Ahoj, můžu taky poprosit o odkaz? Nemůžu najít. Děkuji.
Na to stačí okrem google aj komentátorová sekcia na CSFD: https://www.adl.org/glossary/europa-last-b
The Walking Dead The Ones Who Live S01E02 720p WEB x265-MiNX[TGx] :-)
WONDERFUL WORLD :-)
WONDERFUL WORLD
https://www.imdb.com/title/tt31187621/
WONDERFUL WORLD
https://www.imdb.com/title/tt31187621/
Podle toho co píšeš, to znamená, že jsi to viděl? Nebo jak to víš?
Nie, nie bratku.
Pokiaľ sa budú točiť zrúdnosti typu: The Pig the Snake and the Pigeon
Nakonec jsem našel :-D.
Prosím taky od odkaz na titulky. Hledal jsem na netu, ale neúspěšně. Děkuji
Dúfam, že zdravý rozum a posledné zvyšky slušnosti má drvivá väčšina prekladateľov. Nech si to nácko
Je to neonacistická propaganda.
Pravděpodobně to je u všech požadavků. Když si je rozklikneš, mají víc požadavků, než se ukazuje na
CD-10CD-9CD-8CD-7CD-6
Prvá trochu väčšia úloha Audrey Hepburnovej. Po francúzsky nerozumiem ani slovo ale na základe autom
Urcite, ked si dám zoradit poziadavky podla poctu ziadosti, tak to ukazuje az na 4 strane a 2 hlasy+
je to translator?
Cropsey.2009.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-QOQ


 


Zavřít reklamu