Bright (2017) |
||
---|---|---|
Další název | Osvícený |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 2 Celkem: 9 043 Naposledy: 14.3.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 3 443 100 134 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Bright.2017.720p.WEBRip.XviD.AC3-FGT Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Trailer Bright |
||
Titulky Bright ke stažení |
||
Bright
| 3 443 100 134 B | |
Stáhnout v ZIP | Bright | |
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2017 14:58, historii můžete zobrazit |
Historie Bright |
||
30.12.2017 (CD1) | tombotit | |
30.12.2017 (CD1) | tombotit | Revize, pravděpodobně finální verze. |
29.12.2017 (CD1) | tombotit | další reakce na připomínky uživatelů |
28.12.2017 (CD1) | tombotit | |
28.12.2017 (CD1) | tombotit | |
28.12.2017 (CD1) | tombotit | - vyhozené texty písní, doplněn překlad některých nápisů v úvodu, překlepy a drobné chyby |
28.12.2017 (CD1) | tombotit | Původní verze |
RECENZE Bright |
||
8.1.2020 18:57 spero | odpovědět | |
|
||
4.7.2018 19:37 Murry | odpovědět | |
|
||
1.7.2018 20:52 grofff | odpovědět | |
|
||
3.2.2018 16:43 spita2 | odpovědět | |
|
||
24.1.2018 20:46 staf | odpovědět | |
|
||
19.1.2018 21:14 Picky | odpovědět | |
|
||
9.1.2018 22:37 snart | odpovědět | |
|
||
8.1.2018 16:40 dlapic | odpovědět | |
|
||
6.1.2018 19:56 cancro | odpovědět | |
|
||
5.1.2018 20:45 istic | odpovědět | |
|
||
2.1.2018 21:33 batmen | odpovědět | |
|
||
2.1.2018 17:46 Soom85 | odpovědět | |
|
||
1.1.2018 21:50 tombotit | odpovědět | |
1.1.2018 20:49 Speederko | odpovědět | |
01:08:51 hodina máš tam malý preklep. Nie ,,byl" ale ma tam byť,,by" |
||
1.1.2018 18:38 zzzzzz | odpovědět | |
|
||
1.1.2018 17:59 tritrek | odpovědět | |
1.1.2018 13:04 xpavel | odpovědět | |
reakce na 1123605 To doladis Ne nadarmo se rika, ze pri titulkovani neni ani tak nutna perfektni znalost jazyka, z ktereho prekladas, ale perfektni znalost jazyka, do ktereho prekladas. |
||
1.1.2018 13:02 xpavel | odpovědět | |
1.1.2018 11:31 kri.ja | odpovědět | |
|
||
1.1.2018 9:46 srpa | odpovědět | |
|
||
31.12.2017 20:29 tombotit | odpovědět | |
|
||
31.12.2017 19:45 urotundy@cbox.cz | odpovědět | |
31.12.2017 19:29 tombotit | odpovědět | |
reakce na 1123981 Jo, původně tam bylo "šuldo", ale při revizi padl návrh na "čurákohlave" a mně tahle varianta přišla, že tak nějak dobře pasuje ke všem těm "prasoksichtům", "shrečím prdelím" a podobně. Ano, vím, reálně existuje ještě "čuráčí hlava" (tak mi kdysi nadával jeden o hlavu menší a o dvacet kilo lehčí cigán a v Google má vyšší frekvenční výskyt), ale jak jsem psal výše – když dáš vedle "prasoksichta" a "čurákohlava", dává to sice jen malinký a hodně zvrácený, ale přeci jenom jakýsi smysl. |
||
31.12.2017 16:59 MILFhunter69 | odpovědět | |
|
||
31.12.2017 12:38 miki78sk | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 21:26 willyama | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 21:01 kremilekcz | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 21:00 juzer67 | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 20:38 LVXifer | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 20:24 roco | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 19:27 miravlak | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 18:49 jaspa79 | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 17:58 xpavel | odpovědět | |
30.12.2017 17:48 Ceeeee | odpovědět | |
reakce na 1123552 V podstatě je jedno, jestli „druhak” slovo je, nebo není. Používá se poměrně hojně, takže v hovorové řeči se použít dá. |
||
30.12.2017 15:11 Pilha2 | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 6:20 tombotit | odpovědět | |
30.12.2017 4:38 urotundy@cbox.cz | odpovědět | |
|
||
30.12.2017 1:37 DaveNinja | odpovědět | |
Pár překlepů: 393 prasokryschtí --> prasoksichtí 1402 možmá --> možná |
||
30.12.2017 0:52 tombotit | odpovědět | |
reakce na 1123583 Dík za reakci. Chyby se sraženýma půlkama a pocity studu přiznávám, průběžně napravuju a updatuju nově verze. To za prvé. Za druhé poté, co jsem si tím prošel, začínám ma-lin-ko tušit, co je titulkování za neuvěřitelnou, strašlivou dřinu. Z toho vyplývá, že osobně bych svou kritiku příště hodně krotil, kdybych to mohl vrátit zpátky. No tak nemohl a teď si to holt musím vyžrat. Zároveň se ale se vždy dívám, jestli kritizující alespoň jedny titule také udělal. Když tam má nula, v duchu si řeknu: "Víš dost hovno, Johne Sněhu, dost hovno" (což je samozřejmě velmi, velmi špatný překlad, ale co už se mnou naděláš, líp to nesvedu) a pokračuju dál. Mám tam chyby, učím se, přesto si klidně i s koňskou dávkou neskromnosti stojím za tím, že je to trochu někde jinde než ten polský maglajz, přehozený do češtiny, ve kterém třetina věcí chybí a třetina nedává smysl. PS: chyba, kterou zmiňuješ, je v dnešním releasu už opravená tak, jak mi bylo doporučeno. Uznal jsem to. Jestli chceš skutečně pomoci, nešetři mě za dosud neopravené chyby, avšak v klidu se vykašli na něco, co už tam není a je spravené. Budu ti vděčný já (tak trochu), budou ti vděční stahovači, ke kterým se dostane další, vylepšená verze (docela dost) a svět bude zase o fous lepší |
||
29.12.2017 23:53 sailes | odpovědět | |
reakce na 1123438 V prvé řadě díky za titulky. V titulkách je pořád slušná hromada nesmyslných a zavádějících překladů. Normálně by to člověk neřešil ale po tvém vydatném komentáři u titulků jiného autora je to zarážející. Jinak jak bylo již zde řečeno: "Dont question me!" = "Nezpochybňuj mě!". Volný překlad "nevyslýchej mě" je nesmysl. |
||
29.12.2017 23:33 andre001 | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 21:54 tombotit | odpovědět | |
29.12.2017 21:43 janmatys | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 20:46 pupkin1 | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 20:20 LongBryce | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 19:44 Mermeros | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 19:29 DzovanyBordelo | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 19:00 vlasak8 | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 16:26 stasojaso | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 15:51 Joshua28 | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 14:43 hellboy80 | odpovědět | |
reakce na 1123414 Tak nemusíš to překládat doslovně. Může to být třeba "nepodceňuj mě". Záleží na kontextu. Film jsem zatim neviděl, tak nemůžu radit. |
||
29.12.2017 14:35 tombotit | odpovědět | |
reakce na 1123420 Uznávám, že z nevyslýchat/nezpochybňovat/nepochybovat je to třetí nejlepší varianta. |
||
29.12.2017 13:15 mevrt | odpovědět | |
reakce na 1123414 Může se ti to líbit, jak chce, ale v tomto kontextu tam má být opravdu: "Tak o mně nepochybuj." |
||
29.12.2017 12:40 tombotit | odpovědět | |
reakce na 1123332 LOYF: super připomínky, díky. Dnes pošlu další update. S čárkami budu bohužel bojovat až do smrti, tam už to moc lepší nebude Ad "to question sb", má verze je skutečně na prd a nepřesná, ale i tvá je trošku prkenná. Webster to vykládá i jako "výslech" a to se mi líbí - "Tak mě nevyslýchej." / "Nevyslýchej mě." (poldo). |
||
29.12.2017 11:50 200kg | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 11:13 Scaty | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 8:54 Sallam77 | odpovědět | |
|
||
29.12.2017 8:42 marioIII | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 22:27 LOYF | odpovědět | |
"gets you killed" není "tě nechá zabít", ale "kvůli němu tě zabijou" - to tam bylo dvakrát. "Dont question me!" = "Nezpochybňuj mě!" Kolem času 54:52 "Někoukej tak na mně." -> mě 1:13:47 "za živa" -> "zaživa" 1:27:35 "než se zase budeme" -> "než zase budeme" Určitě bych "Shes gone" nepřekládal jako "Odešla", když si mysleli, že umřela, hlavně to spoiluje divákovi. 1:45:41 Mě -> Mně 1:45:58 Aspirýn -> Aspirin 1:47:29 Chtělii-> Chtěli 1:48:269 Ona.. -> Ona... 1:49:17 "s kopce" -> !z kopce" |
||
28.12.2017 22:17 barosp | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 22:09 nervous | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 20:53 vyplachlo | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 20:47 CerVus | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 20:41 ceslinka | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 20:40 aiqau | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 20:39 semtexino | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 20:19 huxinis | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 19:55 Fulda1144 | odpovědět | |
Dík |
||
28.12.2017 19:10 tritrek | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 18:25 davidsmejj | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 16:47 P@cho | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 15:22 miki1510 | odpovědět | |
Sedí i na : Bright 2017 1080p Netflix WEB-DL DD5.1 x264-PSYPHER |
||
28.12.2017 11:44 tombotit | odpovědět | |
reakce na 1123094 Díky za připomínku, co šlo opravil jsem. Lyrics jsem s těžkým srdcem smazal. Ještě na tom budu vyšívat, nějaká revize bude. |
||
28.12.2017 10:57 skorochodos | odpovědět | |
|
||
28.12.2017 3:12 xpavel | odpovědět | |
1. chybi ti tam carky v souveti... 2. mas tam "svízt" misto "svézt" 3. texty pisni vymaz 4. titulek 115 - He´s a trip - znamena, ze je "hustej, zabavnej"... ne ze je to magor... a pak nasledna veta je spis pochvala - motherfucker tu neni nadavka. 5. Nektery veci mas otrocky prelozeny: napr. 451 00:25:06,416 --> 00:25:08,966 Chci ho ven z mýho auta, ale... 00:25:09,166 --> 00:25:11,716 ...být krysa, tak jako policajt končím. Proc nenapsat treba: "Nechci s nim jezdit v aute (nechci ho ve svym aute), ale kdyz budu praskat, tak jako polda koncim." |
||
|